Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Высказывания Шрилы Прабхупады о Вриндаване 9 страница



2019-05-24 289 Обсуждений (0)
Высказывания Шрилы Прабхупады о Вриндаване 9 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




Стих 94

Я медитирую на Вриндаван с его безграничными благоухающими и сияющими нектаром деревьями и лианами, шумными звуками множества поющих птиц и обвивающих его своими нектарными руслами Ямуну с драгоценными берегами.

Стих 95

Кто из святых мудрецов и великих полубогов этого мира, не приняв прибежище у лотосных стоп Господа Хари, может оставаться равнодушным к красоте молодой женщины? Поэтому будьте внимательны, чтобы не стать жертвой иллюзии женской красоты, и всеща живите на земле Вриндавана, обуздывая побуждения языка и гениталий.

Стих 96

О Вриндаван, несмотря на то что я гордый, злокозненный грешник, общающийся с невежественными людьми, закованный в цепи гнева и вожделения и отвергнувший все принципы религии, тем не менее я принимаю в тебе прибежище, пожалуйста, будь милостив ко мне.

Стих 97

Мои необузданные чувства всегда стремятся к материальным наслаждениям. Мой ум даже на мгновение не может сосредоточиться на возлюбленном Радхики. Я стал безбожником и отверг поклонение Верховному Господу. Увы, увы, я сбит с толку и введен в заблуждение. Поэтому моя единственная надежда и прибежище — Шри Вриндаван.

Стих 98

Прекрасно понимая свою неспособность принять суровый обет отречения, я смиренно молюсь о том, чтобы я мог жить во Вриндаване и, проливая слезы, осознавать безграничную милость Шри Радхи и Кришны.

Стих 99

Меня не волнуют мирская мораль или ведические предписания, я не хочу поддерживать никаких отношений с людьми, чьи сердца лишены преданности к Радхе и Кришне. Меня интересует только одно: когда же я, приняв прибежище во Вриндаване, погружусь в блаженство чистой любви к Божественной Чете, и когда от трансцендентного экстаза волоски на моем теле поднимутся, а из глаз потоками хлынут слезы?

 

Так заканчивается восьмая шатака «Шри Вриндавана-махимамриты»

Шрилы Прабодхананды Сарасвати Тхакура.

 

 

Шатака девятая

 

Стих 1

Когда же я, живя во Вриндаване и размышляя о Божественной Чете, Радхе-Мадхаве, буду проявлять все признаки экстаза: плакать, смеяться, петь, танцевать и кататься по земле, сходя с ума от чистой любви к Ним?

Стих 2

Когда же мое сердце затопят потоки океана блаженства, сладости и красоты лотосных стоп Шри Гандхарвики? Когда же я отвергну имперсональное освобождение и материальные богатства, как гнилую солому, и поселюсь на земле Вриндавана?

Стих 3

Когда же гуляющая в Своем цветущем лесу Шри Радха, чьи красноватые лотосные стопы, украшенные сладкозвучными колокольчиками и сияющими драгоценными браслетами, очарует и захватит в плен мое сердце?

Стих 4

Когда же я, опьяненный нектаром лотосных стоп Шри Радхи, равнодушный к ведическим ритуалам и мнению других, непрерывно размышляющий о Ее сладких играх и дивном облике, привлекающем сердце и ум каждого, буду жить во Вриндаване?

Стих 5

Неужели найдется человек, который останется равнодушным к красоте и вечной юности Шри Радхики, к охлаждающему нектару Ее слов, изящным движениям Ее золотого тела и Ее экстатическим переживаниям в виде слёз и других признаков трансцендентного экстаза?

Стих 6

Пожалуйста, медитируйте на лицо Шри Радхи, напоминающее цветущий золотой лотос, освещенный ярким сиянием полной луны и исполненный сладкого нектара, которым всегда жаждет наслаждаться Господь Хари, чье тело цветом напоминает голубой лотос.

Стих 7

Пожалуйста, медитируйте на луну лица Шри Радхи, которая своим ослепительно золотым сиянием затмевает материальные и духовные миры и является единственным источником жизни птицы чакоры, Шри Кришны.

Стих 8

Я в глубоком почтении склоняюсь перед вечно юной царицей Вриндавана, чья чарующе трансцендентная форма наполнена сладчайшим нектаром чистой любви.

Стих 9

Пожалуйста, медитируйте на золотой нектарный океан трансцендентной любви Шри Радхи, который покрывает все миры и стирает границу между материей и духом.

Стих 10

Вся слава моей царице, Шри Радхе, к чьим лотосным стопам, до самой земли, склоняют свои головы все очаровательные и прекрасные богини красоты!

Стих 11

Пожалуйста, медитируйте на Шри Радху, самую прекрасную из всех прекрасных юных девушек, которой поклоняются и служат самые разумные и самые очаровательные девушки во всех трех мирах.

Стих 12

Вся слава юным служанкам Шри Радхи, которые вечно опьянены Потоками некгарного океана премы с Ее лотосных стоп!

Стих 13

Даже будучи грешным безбожником, я, несомненно, смогу достичь высшего совершенства, если буду просто повторять два слога «Ра-дха».

Стих 14

О Вриндаван, даже несмотря на то, что я нахожусь в противоречии с духовным учителем и людьми, сведущими в шастрах, несмотря на то, что я стал рабом своих ненасытных чувств, всё же я прошу тебя, не отвергай меня и позволь принять в тебе прибежище.

Стих 15

Увы, я падший грешник, хуже, чем низкий чандал. До сих пор я не предался Верховной Личности Бога. О Вриндаван, ты — моя единственная надежда, неужели ты отвергнешь меня?!

Стих 16

О Вриндаван, хотя тебя очень трудно достичь, всё же несмотря на то, что мои чувства стали подобны врагам, я горячо желаю жить в твоей трансцендентной обители. Но, увы, я не знаю, что случится со мной?

Стих 17

Даже если я буду миллионы жизней страдать в аду, даже если я не достигну своих заветных целей и даже если Верховный Господь отвергнет меня, всё же я никогда не оставлю желание достичь исполненных сладости лотосных стоп Шри Радхики.

Стих 18

Пусть же в моем любящем сердце проявится ослепительная красота лотосных стоп Шри Радхи, которые украшены сладкозвучными колокольчиками и браслетами, которые нежно ступают по волшебной земле Вриндавана и которые привлекают ум и глаза Шри Кришны!

Стих 19

Пусть же в моем сердце проявится Шри Радхика, которая слаще, чем сам нектар, которая вечно погружена в волны безбрежного океана трансцендентной юности и красоты, которая опьянена нектаром чистой любви к Шри Кришне и чьи танцующие изогнутые брови пробуждают в Ее возлюбленном страстные желания!

Стих 20

Пусть же мое сердце, погруженное в сладость спонтанной любви, потонет в вечно увеличивающемся океане нектара, который приходит в движение от божественной юности и удивительной красоты Шри Радхи, от сияния Ее улыбающегося лица, лукавых взглядов, красноречивых слов, изящных движений и очень сладких трансцендентных игр!

Стих 21

Пусть же в моем сердце проявится очаровательно юная Радхика, украшенная застенчивыми улыбками, изящными движениями, робкими взглядами, сияющей красотой, сладостной скромностью и всеми признаками экстатической любви к Шьямасундаре!

Стих 22

Пусть же мое сердце всегда будет переполнено очарованием от удивительных игр моей царицы, Шри Радхи, чье безгранично прекрасное трансцендентное тело, умащенное ароматной кункумой, украшено драгоценными камнями и чистым золотом, и которая, как океан непревзойденной красоты, проявляет все признаки безумной любви к Господу Шьямасундаре!

Стих 23

Над планетами духовного мира расположено высшее царство трансцендентного блаженства, обитель Вриндавана, где удивительно юная Божественная Чета проявляет Свои сладчайшие игры. Я предлагаю смиренные поклоны тем великим душам, которые в своем духовном теле всегда стремятся служить Радхе и Кришне, следуя по стопам Лалитадеви и других девушек Враджа, которым Божественная Чета дороже собственной жизни.

Стих 24

Позвольте мне вечно оставаться на земле Вриндавана, постоянно медитируя на красоту лотосных стоп Шри Радхи, которые украшены драгоценными колокольчиками, издающими дивные мелодии.

Стих 25

Я молюсь, чтобы безгранично прекрасные, удивительно мягкие, благоухающие свежим ароматом и исполненные всех божественных качеств лотосные стопы Шри Радхи, украшенные сладкозвучными колокольчиками и браслетами, проявились в моем сердце.

Стих 26

Пусть же мой ум всегда будет погружен в медитацию на золотые с красноватым оттенком лотосные стопы Шри Радхики, которые своей пленительной красотой опьяняют сердце Хари!

Стих 27

Я созерцаю сияющие потоки драгоценной красоты, непрестанно льющиеся с луноподобных ногтей лотосных стоп Шри Радхи, которые украшены золотыми кольцами и жемчужными браслетами.

Стих 28

Я медитирую на исполненные нежного аромата лотосные стопы Шри Радхи, которые сладостным нектаром трансцендентного блаженства привлекают черного шмеля, Шри Кришну, и которые недостижимы даже для Богини удачи.

Стих 29

Пусть же на алтаре моего сердца проявятся мягкие, как цветочные бутоны, очаровательные лотосные стопы Шри Радхи, украшенные драгоценными браслетами и лучезарным сиянием луноподобных ногтей!

Стих 30

Пожалуйста, медитируйте на флейту Шри Кришны, которая немедленно умолкает при звуках ножных колокольчиков Радхики. Несмотря на все попытки Кришны играть на флейте, из нее исходят лишь шипящие звуки, вызывающие звонкий смех юных гопи.

Стих 31

Поскольку Шьямасундар вновь и вновь вдыхает аромат прохладных лотосных стоп Шри Радхи и прижимает их к Своему лицу, глазам и сердцу, они приняли темно-голубой оттенок.

Стих 32

Когда же в лесу Вриндавана: мое сердце погрузится в трансцендентный океан сладости лотосных стоп Шри Радхи и наполнится чистой безграничной любовью?

Стих 33

Я медитирую на лотосные стопы Шри Радхи, на Ее сияющие, как драгоценные камни, зеркальные ногти и ножные колокольчики, звенящие во время очень сладких и удивительных игр в лесных рощах Вриндавана.

Стих 34

Я поклоняюсь золотисто-сапфирной Божественной Чете, этим двум юным влюбленным, которые, наслаждаясь безграничными, трансцендентно страстными любовными играми в лесных рощах Вриндавана, наполняют друг друга удивлением, восторгом, очарованием, улыбками и опьяняющей сладостью.

Стих 35

— Какая польза в этом темноликом обманщике Кришне?

— Почему Ты всегда хранишь Его в Своем сердце?

— Какая польза в этом распутнике, который наслаждается счастьем в объятиях Чандравали?

— Просто забудь о Нем!

Когда Шри Радха услышала последние слова Своей подруги, Она в великом гневе ударила ее голубым лотосом.

Стих 36

Никто, включая лучших из полубогов, возглавляемых Брахмой, ни демоны, ни человеческие существа ни даже великие йоги не могут преодолеть иллюзорную энергию Верховной Личности Бога. Что уж говорить о деградированных собакоедах или ничтожных существах, подобных мне, занятых греховной деятельностью и всегда находящихся под влиянием иллюзорной энергии. О Вриндаван, но если ты примешь меня, тогда я стану достойным поклонения даже святых людей, украшенных тилакой.

Стих 37

Я молюсь, чтобы в моем сердце навечно поселился Верховный Господь Шьямасундар, который в трансцендентной обители Шри Вриндавана держит у Своих губ усыпанную жемчугом и драгоценными камнями золотую флейту, вечно воспевающую трансцендентную славу Шри Радхи.

Стих 38

Вся слава юной девушке, чья лучезарно прекрасная, трансцендентная форма наполняет лес Вриндавана ярким золотым сиянием и похищает сердце темноликого юноши!

Стих 39

В лесной роще Вриндавана золотая Лиана, чье лицо напоминает полную золотую луну, чьи груди подобны двум бутонам золотистого лотоса, чья талия тонка и стройна и чья безграничная красота распространяется во всех направлениях, сейчас обнимает охваченное страстной любовью темное дерево Тамала.

Стих 40

Мой дорогой ум, пожалуйста, медитируй на возлюбленного Шри Радхи. Его уши украшены золотыми лотосами, Его алые губы, напоминающие плоды бимба, целуют гопи. Его очаровательное темное тело умащено ароматной цветочной пыльцой. Он постоянно играет на флейте и украшен сияющими желтыми одеждами и короной из павлиньих перьев.

Стих 41

Вся слава прекрасной юной девушке, чье трансцендентное тело сияет, как расплавленное золото! Ей служат множество очаровательных гопи, очень опытных во многих видах искусства. Она олицетворяет великий океан сладчайшего нектара чистой любви и является похитительницей сердца Господа Шьямы.

Стих 42

Просто медитируйте на удивительно сладкую красоту, сладкую юность, сладкие игры, сладкие слова и сладкие взгляды Шри Гандхарвики-Муралидхары, которые полностью опьянены сладким нектаром вечно увеличивающихся вкусов любовных игр в прославленных рощах Вриндавана.

Стих 43

С великой радостью я поклоняюсь удивительно очаровательной и удивительно юной Божественной Чете, сияющей великолепием золота и сапфира, чьи трансцендентные тела, сердца и чувства соединились в единое целое от интенсивной трансцендентной любви друг к другу в кадамбовых рощах Вриндавана.

Стих 44

Пусть же в моем сердце вечно живет и сияет Шри Радха, которая дорога Господу Шьяме, как сама жизнь, которая погружает весь мир в безграничные волны великого океана золотого сияния, которая очаровывает каждого Своей вечной юностью и красотой, которая очень опытна в искусстве любовных игр, которая является олицетворением нектарного блаженства чистой любви и которая подобна бесценному украшению обители Шри Вриндавана!

Стих 45

Вся слава, вся слава Шри Радхе, бездонному океану чистой любви!

Вся слава, вся слава Шри Кришне, вечно жаждущему пить нектар Ее чистой любви! Вся слава, вся слава гопи, устраивающим Их трансцендентные встречи! Вся слава, вся слава лесу Вриндавана, Их лучезарной обители!

Стих 46

Пусть же мое сердце жадно стремится достичь всепривлекающей Божественной Четы, вечно свежей, вечно юной и вечно наслаждающейся встречами и разлуками в вечном празднике нектарных вкусов чистой любви!

Стих 47

Пусть же мой ум будет полностью очарован удивительно юной Божественной Четой, которая очень опытна в искусстве проявлять удивительные любовные игры, которая всегда украшена удивительными одеждами и которая Своей удивительной красотой и удивительной славой делает лес Вриндавана удивительным!

Стих 48

Пожалуйста, медитируйте на кристально чистый некгарный океан лунного сияния, находящегося за пределами материального мира и наполненного безграничным нектаром духовного блаженства. За пределами этого океана вы увидите ослепительное сияние Верховной Личности Бога. За пределами этого сияния проявится лучезарное сияние кама-гаятри-мантры, а за пределами всего этого вы увидите необыкновенно сладкую обитель Вриндавана.

Стих 49

Обитель Вриндавана подобна океану самосветящихся драгоценных камней. Ее украшают чудесные деревья и лианы, усыпанные множеством цветов, плодов, веточек, листьев и бутонов. Там живут удивительные олени, попугаи, павлины, кукушки, черные шмели и жужжащие пчелы, там также есть множество гор, холмов, озер и рек.

Стих 50

Лесные рощи Вриндавана, дивно украшенные драгоценными беседками для трансцендентных игр, насыщены благоухающим ароматом цветочной пыльцы и наполнены потоками трансцендентного нектара опьяняющего блаженства, затопляющих всю вселенную с ее управляющими божествами.

Стих 51

Землю Вриндавана обвивает своими руслами река Ямуна, сияющая драгоценными берегами, наполненными приятным жужжанием опьяненных шмелей, вечно цветущими лилиями, лотосами, жасминами и трансцендентными звуками множества прекрасных птиц, таких как лебеди, журавли и карандавы.

Стих 52

Быстрые потоки Ямуны исполнены чистого блаженства и удивительного нектара, ее берега украшены очаровательными и прохладными кадамбовыми рощами, насыщенными нежными ароматами и мягкими ветерками.

Стих 53

Пожалуйста, медитируйте на двух удивительно сияющих, как молния и туча, героев по имени Радха и Мадхава, которые украшены длинной косой и драгоценной короной с павлиньими перьями и которые постоянно опьянены нектаром Своей красоты, сладости, юности, очарования и любовных отношений.

Стих 54

Пожалуйста, медитируйте на потоки нектара, исходящие от очаровательных тел Божественной Четы, на потоки нектара Их изящных движений, наводняющих все пространство Своей красотой, и на потоки нектара Их улыбок, лукавых взглядов, сладостных шуток и сокровенных бесед.

Стих 55

Вся слава служанкам Шри Радхики, чьи лица сияют как миллионы ярких лун и чьи трансцендентные тела, наполненные безграничной сладостью лотосных стоп Шри Радхи, насыщены свежей юностью и удивительной красотой!

Стих 56

Одна из служанок Шри Радхи особенно прекрасна и искусна во всем. Она благородна и великодушна, ее тело сияет как расплавленное золото, а полные груди напоминают золотые лотосные бутоны, покрытые изящным корсажем с драгоценными украшениями.

Стих 57

Ее тонкая талия подобна талии львицы, ее широкие бедра обвиты волнами разноцветного сари, ее лианоподобные руки украшены золотыми кольцами и браслетами, в ее ушах сверкают лучезарные серьги, а нос, напоминающий цветок сезама, украшен золотым колечком с жемчужиной.

Стих 58

Ее сияющие зубы подобны семенам спелого граната, ее губы, напоминающие плоды бимба, — источник сладости, ее глаза подобны опьяненным птицам кханджана, ее брови — как два изогнутых лука бога любви, ее лицо, подобное цветущему лотосу, сияет как полная луна, а золотое лианоподобное тело приводит в изумление и очаровывает своими изящными движениями.

Стих 59

На ее лотосных стопах нежно звенят драгоценные браслеты и колокольчики, а синие одежды покрывают ее дивное тело, всегда подвижное в любовном служении Божественной Чете. Она очаровывает каждого своими улыбками, мягкостью, застенчивостью, робкими взглядами и другими трансцендентными качествами.

Стих 60

Эта юная служанка всегда испытывает экстатические переживания чистой любви к Шри Радхе и Кришне. Она понимает каждое слово и движение Божественной Четы, стремясь доставить Им удовольствие. Она очень опытна в искусстве шутить в обществе подруг и служанок Шри Радхи и безраздельно предана лотосным стопам своей Госпожи.

Стих 61

Иногда она смиренно задает вопросы, иногда дает мудрые советы и говорит сладкие, как охлаждающий нектар, приятные слова. Иногда она обманывает своих подруг, гопи, чтобы увеличить наслаждение Божественной Четы в Их супружеских играх. Иногда она отправляет посыльных передать любовное письмо от Шри Радхи Кришне, и, испытывающая экстатические эмоции, такие как поднявшиеся волоски на теле, она постоянно тонет в бескрайнем океане трансцендентного блаженства.

Стих 62

Она массирует и растирает тело Шри Радхики душистыми маслами, омывает Ее ароматной водой, наряжает в красивые одежды, украшая цветочными гирляндами и различными драгоценностями. Она предлагает Радхе нектарные напитки и орехи бетеля, смешанные с благоухающей камфарой, а когда Шри Радха отходит ко сну, она массирует Ей стопы и обмахивает Ее краешком сари.

Стих 63

Она очень искусна в подготовке трансцендентных игр Господа Шьямы и всегда находится рядом со Шри Радхой, держа в руках золотой кувшин, веер и другие предметы. Несмотря на то что Радхика просит ее о чем-то или молчит, она всегда исполняет Ее желания и постоянно погружает возлюбленного Шри Радхи в трансцендентное блаженство. Пожалуйста, медитируйте на эту юную гопи согласно этому описанию.

Стих 64

Снова и снова, сладко беседуя в уединенном месте, проявляя все признаки экстатической любви, погруженная в удивительные любовные игры Божественная Чета не в состоянии остановить великие волны нектарнош блаженства, захватывающие Их любящие сердца.

Стих 65

Вечно памятуя о Шри Радхе, приняв полное прибежище у Ее лотосных стоп, всегда наслаждаясь нектаром святых имен Божественной Четы, избегая отравляющего общения с женщинами и теми, кто привязан к ним, святой преданный живет здесь во Вриндаване.

Стих 66

Только удачливая душа, которая день за днем увеличивает свою преданность и отречение, может принять прибежище у лотосных стоп Шри Радхи и жить на земле Вриндавана.

Стих 67

Святой преданный, живущий в обители Вриндавана, понимает, что изучение священных писаний, которые игнорируют Шри Радху и Кришну, является лишь пустой тратой времени. Для него лотосные стопы Шри Радхи дороже собственной жизни, он всеща отрешен, равнодушен к потребностям тела и добр ко всем живым существам.

Стих 68

Давайте же вечно прославлять лес Вриндавана, где живет юная Божественная Чета, сияющая, как расплавленное золото и голубые сапфиры, которая с незапамятных времен погружена в океан трансцендентных любовных игр и является жизнью и душой этой вечной обители!

Стих 69

Пожалуйста, примите прибежище во Вриндаване у лотосных стоп очаровательной юной Божественной Четы, которая не имеет Себе равных в Своей красоте, лучезарных взглядах, красноречивых словах, изящности и других трансцендентных достояниях и чьи сладкие формы исполнены чистой любви и отмечены всеми признаками трансцендентного экстаза.

Стих 70

Вся слава юной Божественной Чете, которая на земле Вриндавана проявляет Свою непревзойденную красоту, безграничную сладость, некгарный океан высших вкусов, высочайшую экстатическую любовь и неподражаемые трансцендентные любовные игры!

Стих 71

Я поклоняюсь юной Божественной Чете, которая вечно пребывает в обители Вриндавана, которая от страстной, опьяняющей любви друг к другу сливается в одну единую форму, погружаясь в волны интенсивного блаженства, которая вечно сияет неувядающей юностью и красотой и которая является жизнью и душой моего сердца.

Стих 72

Я медитирую на гопи, вечных подруг Радхи и Кришны, чей слух наполняет нектар удивительных бесед Божественной Четы, чьи глаза ловят Их игривые взгляды и чьи сердца опьянены нектаром Их встреч.

Стих 73

Яросто живя во Вриндаване с чувством экстатической любви в Сердце, я медитирую, как Господь Кришна, опьяненный желанием трансцендентной любви, самоуверенно приближается к Радхе, как смущенная Радха игриво отвергает Его и как Они наслаждаются сладостью этих очаровательных игр, обнимая друг друга.

Стих 74

Тот, кто медитирует на безличный аспект Господа Вишну, становится прославленным в трех мирах. Тот, кто поклоняется Божеству, йрча-виграхе, становится очень дорог Верховному Господу. Тот, кто непосредственно поклоняется Шри Кришначандре, не имеет себе равных в любви. Но мое сердце плавится от любви к тому, кто никогда не покидает Вриндаван, обитель трансцендентных вкусов.

Стих 75

Я молюсь, чтобы я мог воспринимать Шри Вриндаван и всё, что связано с ним, как абсолютно духовное и трансцендентное. Во Вриндаване всё обладает трансцендентной природой: земля, вода, деревья, лианы, лунный свет, птицы, животные и люди. Шри Кришна во Вриндаване — это изначальный Шри Кришна, враг демонов, а Шри Радхика — это изначальная и единственная Шри Радхика.

Стих 76

Пусть же чарующий лес Вриндавана, который подобен океану трансцендентного нектара и который воспламеняет в Божественной Чете любовные желания, навечно проявится в моем сердце! Пусть же Шри Вриндавана-чандра и Радха, олицетворение чистоты и супружеских игр, навечно проявятся в моем сердце!

Стих 77

Юная Божественная Чета, сияющая красотой золотой луны и грозовой тучи, подобна бескрайнему океану сладости, юности и лучезарного сияния. Она очень опытна в искусстве любовных игр в этом лесу Вриндавана.

Стих 78

Единственной радостью в моей жизни является служение золотистотемной вечно юной Божественной Чете, которая полностью опьянена нектаром Своих трансцендентных игр в обители Шри Вриндавана.

Стих 79

Когда же я освобожусь от телесной концепции жизни? Когда же в своем сердце я начну поклоняться двум удивительным влюбленным? Когда же я смогу вечно с любовью служить лотосным стопам Шри Радхи, живя во Вриндаване, как простой нищий?

Стих 80

Я так грешен, что не способен освободиться из адских условий жизни. Но всё же я молюсь, чтобы никогда не забывать святое имя Вриндавана, Шри Радху и Ее возлюбленного.

Стих 81

Не было в этом мире более грешного человека, чем я, нет в настоящем и не будет в будущем. Поэтому моим единственным прибежищем является безгранично милостивый Вриндаван.

Стих 82

Господь Вриндавана безгранично сострадателен и полон трансцендентных качеств, таких как прощение. Поэтому, даже несмотря на мое падшее положение, я могу принять прибежище у Его лотосных стоп, не страшась быть отвергнутым.

Стих 83

«О Вриндаван, я принимаю прибежище в тебе». Говоря эти слова, я подобен бесстыдному лицемеру. Но всё же даже у такого грешника, как я, есть надежда на твое сострадание.

Стих 84

Я жил во Вриндаване так много дней, повторяя имя Шри Радхи. Это будет моим единственным ценным вкладом, когда я отправлюсь в ад из-за моей греховной кармы.

Стих 85

О мать Вриндаван, о повелители леса Вриндавана, Шри РадхаМуралидхара, за какое мое оскорбление Вы покинули меня?

Стих 86

Увы, я падший глупец! И всё же, что бы ни случилось со мной, я никогда не уйду из Вриндавана и никогда не откажусь от святого имени Шри Радхи.

Стих 87

Живя во Вриндаване и прославляя нектарные игры и красоту Шри Радхи, я полностью избавился от страха и беспокойств.

Стих 88

Моей жизнью и душой является сияющая, как золотой цветок чампака и голубой лотос, вечно юная Божественная Чета, которая проявляет безграничные расы любовных игр в лесных рощах Вриндавана.

Стих 89

Пусть же светло-темная юная Божественная Чета, проявляющая Свои любовные игры в цветущих рощах Вриндавана, навечно похитит мое сердце!

Стих 90

Я не способен отличить религию от безбожия. Я не сведущ в священных писаниях и не имею ни одного хорошего качества. Но всё

же мой ум, подобно жадной пчеле, всегда стремится к нектару с лотосных стоп Радхи и Мадхавы.

Стих 91

Я поклоняюсь светло-темной влюбленной Чете, которая в рощах Вриндавана полностью погружена в опьяняющий океан трансцендентных вкусов спонтанной любви и любовных игр.

Стих 92

Я могу испытывать миллионы адских мук, находясь на земле Вриндавана, но мое единственное желание заключается в том, чтобы такая падшая душа, как я, никогда не оставляла любовного служения лотосным стопам Шри Радхи.

Стих 93

Я готов терпеть тысячи оскорблений, даже если кто-то проткнет мое тело своими зубами или даже если мне придется совершить миллионы грехов, всё же я никогда не оставлю любимый лес Шри Радхики.

Стих 94

Даже если низкие собакоеды будут плевать мне в лицо, для меня это будет подобно нектару, если по милости Вриндавана я смогу жить на его земле до конца своей жизни.

Стих 95

К несчастью, меня привлекают отвратительные, нечистые, иллюзорные тела женщин, и это доставляет мне нескончаемые страдания.

Поэтому никто, кроме Вриндавана, не может даровать мне спасение.

Стих 96

Даже будучи лишенным разума и удачи, ниже падшего собакоеда, я, тем не менее, осознаю могущество Вриндавана и поэтому надеюсь, что однажды мои желания будут исполнены.

Стих 97

Пусть же светло-темная юная Божественная Чета, олицетворяющая океан великодушия и любовных игр, милостиво бросит на меня Свой взгляд в лесу Вриндавана!

Стих 98

Когда же я смогу служить дорогой моему сердцу золотисто-темной юной Божественной Чете, которая в цветочных садах Вриндавана наслаждается любовными играми?

Стих 99

Просто посмотрите на Радху и Кришну, которые в лесной роще Вриндавана, погруженные в нектарный океан трансцендентныхрас, увлеченно играют в шахматы!

Стих 100

Пусть вечно обновляющиеся трансцендентные игры дочери царя Вришабхану и сына Махараджи Нанды вечно украшают мою шею, подобно драгоценному ожерелью!

Стих 101

Оторвите свой взгляд от этого мира, состоящего из трех гун материальной природы, и направьте его на безграничное сияние лучезарного Брахмана. Медитируйте на яркое сияние трансцендентного тела Верховного Господа. Затем погрузите свой ум в океан трансцендентного нектара, исходящего из кама-гаятри-мантры. В этом океане нектара вы увидите Вриндаван. В этом Вриндаване, пожалуйста, поклоняйтесь Божественной Чете, чьи тела сияют великолепием золота и сапфира.

Стих 102

Юная Божественная Чета, не имеющая Себе равных в Своем трансцендентном могуществе, пленительной красоте и опьяняющей сладости, ослепленная блаженством экстатической любви, вечно погружена в нектарные потоки трансцендентных лил в лесу Вриндавана.

Стих 103

Пожалуйста, медитируйте на вечно юных и удивительно прекрасных гопи, подруг Шри Радхи, которые исполнены всех трансцендентных качеств. Затем медитируйте на юных служанок Шри Радхи, которые очень искусны в различных видах служения, которые украшены сияющими нарядами и которые всегда погружены в океан чистой любви к Божественной Чете.

 

Так заканчивается девятая шатака «Шри Вриндавана-махимамриты»

Шрилы Прабодхананды Сарасвати Тхакура.

 

 

Шатака десятая

 

Стих 1

Во Вриндаване живет одна юная девушка, которая сияет как чистое золото. Ее очаровательное лицо лучезарно, как миллионы лун, ее косы украшены голубыми цветами, на кончике ее носа — золотое колечко с жемчужиной, ее прекрасные губы напоминают плод бимба9а белые зубы излучают сияние жемчуга.

Стих 2

Она носит золотые браслеты, кольца и ожерелья, которые распространяют ослепительное сияние в десяти направлениях. Ее изящное тело подобно прекрасной лиане, ее талия очень тонка, ее красивые бедра покрыты великолепным шелковым сари, а пышные груди, напоминающие два цветочных бутона, украшены драгоценным корсажем.



2019-05-24 289 Обсуждений (0)
Высказывания Шрилы Прабхупады о Вриндаване 9 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Высказывания Шрилы Прабхупады о Вриндаване 9 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (289)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.01 сек.)