Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Высказывания Шрилы Прабхупады о Вриндаване 10 страница



2019-05-24 264 Обсуждений (0)
Высказывания Шрилы Прабхупады о Вриндаване 10 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




Стих 3

Она носит удивительные разноцветные одежды, украшенные красивыми листьями и цветами. Она обучается всем видам искусства у своей Госпожи и является объектом Ее милости, любви и доверия.

Она поклоняется красоте драгоценных ногтей лотосных стоп Шри Радхи, которые в миллионы раз дороже ей собственной жизни, и всегда пребывает в блаженном экстазе чистой трансцендентной любви.

Стих 4

Я медитирую на тропинки в рощах Вриндавана, по которым гуляет Божественная Чета, полностью потеряв отсчет времени, плавая в бескрайнем океане любовных игр.

Стих 5

Пожалуйста, поклоняйтесь юной Чете, лучезарной, как расплавленное золото и голубые сапфиры, этим двум дивным Божествам сияющего океана вечно страстной любви, которые в рощах Вриндавана проводят исполненные юности и развлечений романтичные игры.

Стих 6

Я постоянно медитирую на очаровательные формы Божественной Четы, которая в лесу Вриндавана, ослепленная нектаром чистой любви друг к другу, сидит в окружении Своих подруг-го/ш.

Стих 7

Я поклоняюсь в вечной обители Вриндавана возлюбленному Шри Радхики, который дорог мне как сама жизнь, который вечно погружен в нектар трансцендентного блаженства, который вечно возбужден трансцендентной любовной страстью и который подобен океану вечно увеличивающейся красоты и неувядающей юности.

Стих 8

Здесь во Вриндаване мое сердце очаровано юностью и вечно обновляющейся красотой Шри Радхи, Ее удивительным искусством любовных игр, сладостью, игривыми взглядами, блистающими улыбками, изящными движениями и золотым сиянием Ее трансцендентного тела, наполненного блаженством премы.

Стих 9

Когда же мое сердце утонет в блаженстве спонтанной любви и божественных качеств Вриндавана? Когда же мой ум погрузится в безграничный золотой океан сладкой юности и красоты трансцендентной формы и любовных игр Шри Радхики, которые сводят с ума и очаровывают сердце Шри Кришны?

Стих 10

Я молюсь, чтобы Вриндаван, источник безграничной милости, могущества и божественных качеств, даровал мне прибежище у своих лотосных стоп, не принимая в расчет мои недостатки или достоинства.

Стих 11

О Вриндаван, я отказался от всего и принял в тебе прибежище. По глупости своей я миллионы раз оскорблял тебя, но всё же ты — моя единственная надежда. Купаясь в пыли лотосных стоп Шри Радхи, ты исполнен вечного блаженства. О Вриндаван, если ты не защитишь меня, я не знаю, у кого мне искать прибежище!

Стих 12

Тот, кто во Вриндаване враждебно относится к Радхе и Кришне, кто наносит оскорбления Их лотосным стопам, — отправится в низшие миры ада и никогда не найдет спасения.

Стих 13

О Вриндаван, ты хранишь в себе величайшее сокровище, Шри Радху и Ее возлюбленного. Из-за множества совершённых грехов мое сердце трепещет от страха. Поэтому нет для меня иного прибежища, кроме тебя.

Стих 14

Тот, кто медитирует на очаровательные лесные рощи Вриндавана, которые тонут в океане нектара трансцендентных игр Радхи и Кришны, — самая удачливая душа.

Стих 15

Я — падший грешник и нищий глупец, я так далек от лотосных стоп Шри Радхи. Я не знаю, как мне достичь Вриндавана.

Стих 16

Я молюсь, чтобы Шри Вриндаван милостиво принял меня, даже несмотря на то, что я — самая презренная и деградированная личность.

Стих 17

Пусть же светло-темная юная Божественная Чета, которая вечно погружена в нектарные расы супружеских игр в обители Вриндавана, навсегда проявится в моем сердце!

Стих 18

Коща же я, опьяненный потоками чистой любви, воочию увижу юную Чету, цветом напоминающую сияющее золото и синий сапфир, которая в рощах Вриндавана вечно наслаждается амурными играми?

Стих 19

Когда же я смогу каждое мгновение своей жизни непосредственно созерцать Божественную Чету, увлеченную Своими играми во Вриндаване?

Стих 20

Пусть все миры медитируют на Божественную Чету, сияющую великолепием золота и сапфира, которая Своей сладкой юностью и красотой сводит с ума миллионы Рати и Купидонов! И пусть все миры падают к Их лотосным стопам!

Стих 21

Пусть же в моем сердце навечно проявится исполненная очарования земля Вриндавана, с чарующей красотой и чарующими играми очаровательных Шри Радхи и Враджендра-нанданы!

Стих 22

Пусть же удивительная, прекрасная, игривая, вечно юная, очень сладкая Божественная Чета, сияющая золотом и сапфирами, появится передо мной в лесной роще Вриндавана!

Стих 23

Я поклоняюсь Лалите и ее подругам, которые в рощах Вриндавана пьянеют от охлаждающего нектара сладких слов, текущих с лотосных уст Радхи и Мадхавы, чьи светозарные формы, цветом напоминающие золотой и голубой лотосы, затмевают красоту миллионов сияющих лун.

Стих 24

Я медитирую на юную Божественную Чету, сияющую великолепием золотой молнии и грозовой тучи, которая нарядно украшена красными и желтыми одеждами, длинной черной косой с цветочными бутонами, очаровательной короной из павлиньих перьев и драгоценными сияющими серьгами в форме капельки и акулы.

Стих 25

Я медитирую на Вриндаван, где пасутся коровы и телята, где счастливо играют мальчики-пастушки и где юные гопи вместе с Радхой и Кришной проводят фестиваль наполненных очарованием удивительных игр.

Стих 26

Я принимаю прибежище в исполненном вечности, знания и блаженства сказочно прекрасном лесу Вриндавана, который дарует чистую любовь к Радхе и Кришне и затмевает своей красотой райские сады Нандана.

Стих 27

Когда же я полностью откажусь от общения с женщинами и теми, кто привязан к ним? Когда же, живя под деревом в одиночестве, я буду проливать слезы любви, повторяя святые имена моей возлюбленной Божественной Четы? Когда же я, став терпеливым, как земля, и смиренным, как травинка, буду жить в лесу трансцендентных игр Шри Радхики?

Стих 28

Вся слава лесным рощам, где Шри Радха наслаждается Своими изумительными играми в окружении луноликих гопи, где пасутся миллионы коров-камадхену, где цветут сады дивных деревьев калпа-врикша, сандала, кудара и париджата, где есть множество драгоценных камней чинтамани и очаровательных лесных беседок, украшенных благоухающими цветами!

Стих 29

Я медитирую, как в лесу Вриндавана Господь Мадхава, гуляя со Шри Радхой, Своими подвижными взглядами наполняют всё пространство сияющими голубыми цветами, Своими улыбками и смехом наполняют всё небо гирляндами белых цветов жасмина, а отпечатками Своих стоп украшают землю красными лотосами.

Стих 30

Когда же, живя под деревом в лесной роще Вриндавана, где дорогая мне Божественная Чета восторженно наслаждается трансцендентными играми, прославляя Их качества, проливая слезы чистой любви, избегая неблагоприятного общения как общения со змеей, утоляя голод кореньями и плодами, а жажду — водой, я обрету духовное счастье?

Стих 31

О Господь, вкушающий сладость Шри Гандхарвики! О Господь, к чьим луноподобным устам прикасается флейта! О Господь, чья шея украшена гирляндой гунджа, подаренной Радхой! О Господь, носящий корону из павлиньих перьев, сделанную Твоей возлюбленной!

О Господь, чьи волосы на теле поднимаются от интенсивного блаженства любви, пожалуйста, сегодня в лесу Вриндавана наслаждайся Своими играми в моем сердце.

Стих 32

Я прославляю Вриндаван, где юная Божественная Чета золотисто-сапфирного цвета, опьяненная нектаром любовных игр, снова и снова проявляет все признаки трансцендентного экстаза чистой любви. На Их телах волоски стоят дыбом, глаза покраснели, Они идут пьяной походкой, ссорясь друг с другом, Их одежды помяты, а цветочные гирлянды и драгоценные украшения рассыпались по земле.

Стих 33

Я поклоняюсь всем обитателям Шри Вриндавана, которые вечно опьянены чистой любовью к Богу. Я поклоняюсь Вриндавану, перед которым все богатства мира превращаются в пыль. Я поклоняюсь этой высшей обители, освещенной сияющими лунами прекрасных лиц Радхи и Кришны.

Стих 34

Мне все равно, даруют ли мне святые свою милость или нет, будут ли они с любовью наставлять меня или из сострадания бить и наказывать. Несмотря ни на что, я не ослаблю своей решимости жить во Вриндаване, который вечно исполнен неисчерпаемого блаженства.

Стих 35

Когда же я, скитаясь, как нищий, по земле Вриндавана, буду орошать ее слезами любви к Радхе и Кришне, воспевая славу Их трансцендентных качеств?

Стих 36

Когда же мое сердце полностью очаруется трансцендентной формой и качествами Шри Радхи? Когда же я стану смиренным слугой, танцующим у Ее лотосных стоп?

Стих 37

Преданный, погруженный в транс чистой любви, скитаясь в рощах Вриндавана, иногда катается по земле, дрожащим голосом воспевая имя Шри Радхи, иногда волоски на его теле встают дыбом, иногда потоки слёз текут из его глаз, а иногда от экстаза любви он падает в обморок, теряя сознание.

Стих 38

Своей красотой Радха и Кришна затмевают красоту и разрушают гордость бесчисленных Рати и Купидонов. Вечно связанная крепкими узами глубокой любви Божественная Чета тонет в бездонном океане трансцендентного нектара Своих бесконечных игр.

Стих 39

Пусть меня поразят миллионы молний, пусть всё сгорит в великом огне, пусть миллионы пылающих солнц, разрушающих вселенную, появятся в небе и сожгут всё дотла, тем не менее, я никогда не оставлю Вриндаван!

Стих 40

Пусть тигры разорвут мое тело, пусть ядовитые змеи беспощадно жалят меня, пусть люди причиняют мне боль и насилие, а неизлечимые болезни, мучительный голод, страдания от жажды, холода, ветра или дождя обрушиваются на меня, тем не менее, я не сделаю и шага за пределы Вриндавана!

Стих 41

Избегая смотреть в лица женщинам, не общаясь с материалистами, не выставляя свое смирение напоказ, строго следуя принципам отречения, не желая искать в других недостатки, не имея материальных желаний и удовлетворенные во всех обстоятельствах, пожалуйста, живите во Вриндаване и ищите нектар лотосных стоп Шри Радхики.

Стих 42

Я принимаю прибежище во Вриндаване, с его множеством очаровательных лесных рощ, наполненных удивительной сладостью, красотой и богатством любовных игр Шри Радхи и Кришны.

Стих 43

Я принимаю прибежище у юной Божественной Четы, наслаждающейся Своими бесконечными амурными играми в этой обители Вриндавана, которая расположена на острове бескрайнего океана сияющего блаженства.

Стих 44

Вся слава юной Богине Вриндавана, которая погружает весь мир в волны золотого океана Своей блистательной красоты и которая является высшим олицетворением према-мадхуръи, сладостной любви к Кришне!

Стих 45

Пожалуйста, обратите свой взор на охваченную трансцендентной любовной страстью юную Божественную Чету, которая подобна сладчайшему нектару, изошедшему из бескрайнего, чистого, вечного, сияющего океана блаженства трансцендентных любовных игр.

Стих 46

Наполняя все духовные и материальные миры красотой Своей трансцендентной формы, напоминающей золотую лиану, одна юная очаровательная девушка, наводняющая всё пространство сладостью Своих игр и возбужденная любовью к темноликому юноше, вечно живет в лесу Вриндавана.

Стих 47

Падшие души, подобные мне, просто совершая обычную садхану, не способны достичь беспримесного служения лотосным стопам Шри Гандхарвики. Поэтому, греховен человек или благочестив, прославлен или покрыт позором, земля Вриндавана является для него лучшим прибежищем.

Стих 48

Пусть я буду даже самым последним грешником, совершающим миллионы грехов на земле Вриндавана, с миллионами греховных мыслей и материальных желаний, но я смиренно молюсь, чтобы никогда не забывать святое имя Шри Радхики.

Стих 49

Вся слава юному Шьямасундаре, который, опьянено покачиваясь, гуляет в рощах Вриндавана, пронзенный ядовитыми стрелами игриво косящихся взглядов Шри Радхи, Ее сладких улыбок и исполненных блаженства изящных движений Ее трансцендентного тела!

Стих 50

Пусть же в моем сердце проявится Шри Радхика со всей Своей красотой, юностью, очарованием, добродетелями, талантами и лучезарно золотым сиянием, сверкающим во всех направлениях!

Стих 51

Пусть же светло-темная юная Божественная Чета, как два сладчайших океана божественной любви, наполненных красотой, юностью и страстными трансцендентно любовными играми, навечно проявится в моем сердце, наполнив его сладостью чистой спонтанной любви!

Стих 52

Если ты не поклоняешься Вриндавану, где счастливо наслаждаются Своими играми Шри Радха и луноликий Кришна, и в чьих восхитительных рощах цветут деревья, лианы и цветы, наполненные благоухающим нектаром и опьяненными пчелами, жужжащими от счастья, тогда ты просто напрасно тратишь свою бесценную человеческую жизнь.

Стих 53

О глупец, не будь введен в заблуждение. Во Вриндаване, исполненном духовной сладости, сияния и чистоты, нет даже и следа трех гун материальной природы, нет влияния фактора времени и могущественных полубогов. Поэтому с великим терпением всегда живи в этой святой обители!

Стих 54

Знай, что деятельность на благо материального тела приводит к деградации, что слава и почет подобны пустому звону, материальное богатство — величайшее бедствие, женская форма — дьявольское творение, материальное тело — тяжелая обуза, а общение с материалистами — хуже, чем общение со змеей, и что даже несмотря на то, что люди могут считать тебя великой личностью, ты должен считать себя падшим и незначительным. Освободись от материальных привязанностей и счастливо живи на земле Вриндавана.

Стих 55

Не общаясь с женщинами и людьми, привязанными к ним, принимая полное прибежище в этой святой обители, оставаясь равнодушным к двойственности материального мира и поддерживая свое тело простой и доступной пищей, пожалуйста, с великой любовью помести в свое сердце лотосные стопы Шри Радхи и день и ночь воспевай Ее святое имя в рощах Вриндавана.

Стих 56

Оставь все привязанности к этому ничтожному телу, наполненному испражнениями и гнильем. Ищи общения со святыми людьми, принявшими обет отречения. Не приближайся близко к женщинам и богатству. Оставаясь равнодушным к чести и бесчестию, терпеливо снося все страдания и погруженный в чистое преданное служение, живи во Вриндаване.

Стих 57

Пожалуйста, медитируйте на драгоценную корону всех лесов, Шри Вриндаван, который полностью разрушает последствия греховной и благочестивой деятельности, освобождает от страха смерти, тройственных страданий, стоит выше понимания трех Вед и всегда исполнен сладкого нектара чистой трансцендентной любви.

Стих 58

Пожалуйста, поклоняйтесь удивительно юной, золотисто-темной Божественной Чете, Шри Радхе и Кришне, которые вечно наслаждаются супружескими играми в трансцендентном лесу Вриндавана, которые даже мгновение не могут жить друг без друга, которые дороги Лалите как само дыхание и которые вечно плавают в некгарных волнах океана спонтанной любви.

Стих 59

Я поклоняюсь очаровательно прекрасной юной Божественной Чете, которая сияет, как золото и сапфиры, и которая, погруженная в вечно увеличивающуюся любовь друг к другу, наслаждается супружескими играми.

Стих 60

Пожалуйста, медитируйте на вечно обновляющиеся счастливые игры юной Божественной Четы, которая сияет, как расплавленное золото и голубые сапфиры, и которая вечно живет на земле Вриндавана, источника нектара трансцендентных рас.

Стих 61

Я молюсь о том, чтобы всегда служить на земле Вриндавана вечно юной светло-темной Божественной Чете, которая является воплощением нектара и опьянена вечно свежей трансцендентной любовью друг к другу.

Стих 62

Я молюсь, чтобы никогда не оставлять преданное служение безгранично прославленной юной Божественной Чете, которая всегда сияет как золото и сапфиры, наполняет весь мир Своей блистающей красотой и вечно тонет в нектаре Вриндавана.

Стих 63

Эта очаровательная земля Вриндавана хранит в себе сокровенную тайну всего блаженства, сокровенную тайну всей чистой любви, всей красоты, всего счастья, всей сладости, всех трансцендентных искусств и тайну трансцендентного наслаждения.

Стих 64

Я медитирую на юную Божественную Чету, которая цветом напоминает чудесные золотой и голубой лотосы, которая неразделима как единое целое и которая вечно жаждет наслаждаться супружескими играми в рощах Вриндавана.

Стих 65

Лес Вриндаван, Божественная Чета и Их дорогие подруги-голы опьянены удивительно сладким нектаром спонтанной любви. И если мне, великому оскорбителю, удастся развить хотя бы небольшую привязанность и любовь к Ним, я знаю, что никто из Них не отвергнет меня.

Стих 66

Я воспеваю славу полностью независимого Верховного Господа, который дозволяет обусловленным душам, заключенным в материальные тела, деградировать или возвышаться. Некоторым из них Он дозволяет развить сильное желание достичь Вриндавана, некоторым—

непосредственно жить во Вриндаване, другим — полностью отречься от всех чувственных удовольствий, а кому-то — общаться со святыми людьми и обрести трансцендентное знание и преданное служение.

Стих 67

Я принимаю прибежище у Верховного Господа, независимого, удивительного и исполненного блаженства, который является источником всего сущего, Господином всех духовных и материальных миров, который находится за пределами гун материальной природы и который счастливо наслаждается сладкими играми в Своих различных божественных формах со Своими совершенными энергиями.

Стих 68

Высшее и безграничное блаженство всех вайшнавов, все энергии Господа Хари, все лучшие трансцендентные качества Бхагавана — вечно проявлены в высшей трансцендентной обители, Шри Вриндаване.

Стих 69

Я низкий человек, отвергнувший законы религии и совершивший множество страшных грехов. У меня нет ни одного хорошего качества. Святые люди сторонятся меня, и даже собакоеды избегают моего общества. Неужели и великодушный Вриндаван откажется от меня?

Стих 70

Вся слава святой обители Вриндавана, которая дарует прибежище всем падшим душам и очищает сердце от грехов, которая привлекает всех живых существ своими нектарными потоками сладкого блаженства, которой поклоняются все великие полубоги и которая является жизнью и душой Шри Радхики и Хари!

Стих 71

О Шри Вриндаван! О блаженство Шри Радхики-Расикамаули! Ты являешься для меня матерью, отцом, сыном, братом, другом, доброжелателем, возлюбленным, высшим Божеством, духовным учителем, наставником, бесценным сокровищем, олицетворенным нектаром и самой жизнью и душой!

Стих 72

Вся слава самой возвышенной, юной и прекрасной девушке, Шри Радхе, которая сидит на коленях темноликого юноши в лесу Вриндавана, которая Своей сияющей золотой формой приводит в смятение океан красоты и которая нектаром вечно увеличивающейся премы, чистой любви, затопляет все духовные и материальные вселенные!

Стих 73

Я принимаю прибежище в обители Шри Вриндавана, которая является величайшим богатством Верховного Господа, которая проявляет наивысшие трансцендентные качества, величайшую сладость трансцендентных игр, высший опьяняющий нектар трансцендентной любви, наивысшую трансцендентную красоту и наивысшие трансцендентные расы.

Стих 74

Земля Вриндавана — абсолютно духовна, и от соприкосновения с ней любое живое существо освобождается от рабства трех гун материальной природы и, проявляя свою духовную форму, погружается в опьяняющий океан чистой любви к Господу Хари.

Стих 75

Я в глубоком почтении склоняюсь перед обителью Вриндавана, которая является совершенным местом удивительных игр Шри РадхиМуралидхары, к которой стремятся лучшие из мудрецов, которая сияет множеством драгоценных камней, которая очаровывает своей красотой и богатством и которая полностью разрушает шесть видов материальных страданий.

Стих 76

Вся слава трансцендентной и лучезарной земле Вриндавана, которая в разных местах усыпана, умащена и украшена золотом, сапфирами, лазуритами, бриллиантами, изумрудами, жемчугом, рубинами и кораллами!

Стих 77

Из любви к Радхе и Кришне и для Их удовольствия величественные деревья Вриндавана принимают различные формы. Некоторые из них проявляются в виде сладкого нектара, некоторые — в виде трансцендентного молока и сливок, другие принимают формы опьяняющего напитка, третьи — формы кристалла, а некоторые — формы охлаждающей камфары.

Стих 78

Следуя шутливым приказам Радхи и Кришны, удачливые деревья Вриндавана склоняют свои ветви в поклоне, отягощенные спелыми плодами. Они принимают формы зонтиков и позволяют руками дотронуться до их верхушек с распустившимися почками и цветами.

Пусть же лес Вриндавана, украшенный этими удивительными деревьями, одарит меня своей милостью.

Стих 79

Некоторые из этих деревьев Вриндавана лучезарны, как миллионы солнц, некоторые из них сияют в миллионы раз ярче, чем огонь, сжигающий вселенную во время уничтожения материального мира.

Некоторые деревья более очаровательны, чем миллионы прекрасных полных лун, а некоторые из них светятся мягкими сияющими лучами, исходящими от их душистых цветов.

Стих 80

Другие деревья Вриндавана затмевают своим сиянием миллионы лучезарных кристаллов, иные украшены молодыми побегами и бутонами, а некоторые из них подобны расплавленному золоту и великолепным бриллиантам.

Стих 81

Деревья Вриндавана удивительны! Одни из них красивы, как лилии, другие очаровательны, как цветы лотоса, третьи имеют белый цвет, красный и черный, другие напоминают цвет мрамора, а некоторые из них так же привлекательны, как розы с распустившимися лепестками.

Стих 82

Таким образом, вся земля Вриндавана наполнена вечными, исполненными блаженства и красоты разноцветными деревьями, которые полны нектара и ароматных цветов. Пусть же эта земля навечно проявится в моем сердце!

Стих 83

Я медитирую на лес Шри Кришны с его изумительными деревьями, переполненными потоками океана душистого меда и обогащенными множеством сладких, как нектар, плодов, цветов, бутонов, почек, веточек и листьев.

Стих 84

Я медитирую на неотразимо блистательный лес Вриндавана, который живописно украшен благоухающими деревьями и лианами, исполненными безграничной любви к Радхе и Кришне, в котором живут птицы и животные, погруженные в нектарные вкусы чистой любви к Радхе и Кришне, и который наполнен вечно цветущими рощами, где Радха и Кришна развлекаются чудесными играми.

Стих 85

Я созерцаю лучезарный лес Вриндавана, который своей сладостью затмевает великолепие царства Вайкунтхи, который вдребезги разбивает и стирает в порошок все формы освобождения и все виды мирских наслаждений и в котором юная Божественная Чета, сияющая красотой золота и сапфира, являет Свои безгранично сладкие игры.

Стих 86

Оставьте этот безжизненный материальный мир, исполненный иллюзорных страданий, и войдите в сияющую духовную обитель, где в самой ее сокровенной части вы увидите трансцендентный лес Вриндаван, наполненный удивительной сладостью чистых нектарных вкусов божественных любовных игр.

Стих 87

О, в этом лесу, в вечно цветущих рощах золотисто-сапфирная юная Божественная Чета, исполненная свежести, изумительно восторженной красоты, очарования и нектара, опьяненная любовной страстью, наслаждается сладостью Своих супружеских игр.

Стих 88

Юная Божественная Чета — высший источник всепоглощающего блаженства, высший источник ослепляющей красоты, высшая обитель чистоты, трансцендентных качеств и безгранично некгарносладких трансцендентно страстных любовных игр.

Стих 89

Я постоянно медитирую на опьяняющие сладким нектаром лотосные стопы Шри Радхи, и я также медитирую на одну юную девушку, чей цвет кожи подобен лучезарному золоту, а ее трансцендентная красота и изящество превосходят красоту и изящество прекрасной золотой лианы.

Стих 90

Сияние тела этой юной девушки и волны ее красоты расходятся во всех направлениях. Она подобна сокровищнице искусности и милосердия. Она безгранично предана Шри Радхе, всегда погружена в чистую любовь к Шри Радхе, и по милости Шри Радхи она способна превзойти океан трансцендентных искусств.

Стих 91

Ее косы украшены драгоценными самоцветами и цветами. Тонкая шелковая вуаль покрывает ее голову и пышную грудь. Ее сладкие улыбки, грация и взгляды, брошенные из уголков глаз, очаровывают и приводят в изумление весь мир.

Стих 92

Ее стройную талию и широкие бедра облегает великолепное сари.

Ее стопы украшены драгоценными колокольчиками, нежно позванивающими при ходьбе, а ее изящные лианоподобные руки удивительно сияют, украшенные драгоценными браслетами.

Стих 93

Лучезарные ожерелья и медальоны покоятся на ее шее. Ее точеный нос украшен золотым колечком с жемчужиной, а мочки ушей — изумрудными серьгами. Ее губы прекрасны, как плоды бимба, а округлый подбородок отмечен очаровательной черной точкой.

Стих 94

Ее трансцендентное тело украшают цветочные гирлянды и изысканные наряды. Ее ослепительно белые жемчужные зубы сияют во всех направлениях, как цветы белого лотоса и жасмина. А на ее теле всегда проявлены все признаки экстатической любви к Шри Радхе.

Стих 95

Всегда занятая служением лотосным стопам Шри Радхи, она постоянно бегает туда и сюда, нежно звеня ножными колокольчиками, вечно погруженная в волны нектарного океана игр Божественной Четы, которая дорога ей, как сама жизнь.

Стих 96

Я исполнен множеством недостатков и лишен всех добродетелей.

Увы, при одном только взгляде на меня даже великие святые чувствуют осквернение. Снова и снова я совершаю тяжкие оскорбления. Но всё же, о Вриндаван, ты подобен моей матери, а я твоему сыну. Пожалуйста, не отказывайся от меня.

Стих 97

Я — великий глупец, совершивший множество ужасных грехов, даже низшие из людей испытывают ко мне жалость. Я никогда, даже в уме, не поклонялся лотосным стопам Господа Хари и вайшнавам.

О великодушный и милосердный Вриндаван, я утратил всякую надежду, пожалуйста, защити меня.

Стих 98

Вечно наслаждаясь безграничными играми в твоих лесных рощах, твоя возлюбленная Божественная Чета не знает никаких запретов и ограничений. Благодаря тебе я могу погрузиться в сладкую медитацию на Них. О безгранично мудрый Вриндаван, пожалуйста, не отвергай меня.

Стих 99

Если движущиеся и неподвижные существа прославленной земли Вриндавана могут созерцать нектарные игры возлюбленного Шри Радхи, тогда имеет ли для них значение религия или безбожие, правила и ограничения, хорошее или плохое, страдания или боль?

Стих 100

Посмотрите на этот мир двойственности, затем обратите свой взор на сияющий Брахман, за Ним вы увидите разливающееся во всех направлениях высшее блаженство Верховного Господа, а за этим блаженством находится чистый нектар премы, трансцендентной любви.

Стих 101

Внутри этого нектара чистой любви вы увидите Шри Вриндаван, где живет светло-темная юная Божественная Чета, исполненная неувядающей юности, красоты, великодушия и опьяняющей сладости, и которая вечно жаждет наслаждаться трансцендентными расами любовных игр, наполненных сводящим с ума блаженством.

Пожалуйста, с великой преданностью и любовью поклоняйтесь и служите Им.

Стих 102

Очень нежные, изящные, удивительно красивые, исполненные трансцендентного блаженства, очаровательные и роскошные, дарующие прохладную тень, украшенные прекрасными цветами, сладкими плодами, душистым нектарным медом, сияющими листьями и бутонами и наполненные чистой любовью к Шри Кришне, деревья Вриндавана сверкают неотразимым великолепием.

 

Так заканчивается десятая шатака «Шри Вриндавана-махимамриты»

Шрилы Прабодхананды Сарасвати Тхакура.

 

 

Шатака одиннадцатая

 

Стих 1

О мать Вриндаван! О мать, переполненная любовью, пожалуйста, возьми этого непослушного ребенка к себе на колени, играющего в грязи. Милостиво прости его оскорбления, смой с него грязь, накорми его грудным молоком трансцендентной любви твоих Повелителей и, пожалуйста, защити его.

Стих 2

Увы, у меня нет ни капли благочестия, и по своей глупости я бесстрашно совершаю грехи. У меня нет ни любви, ни преданности к Кришне, ни дружеских отношений с преданными. Но, о Вриндаван, так или иначе, по великой удаче я живу на твоей земле. Ты — мое единственное прибежище, пожалуйста, прими меня под кров твоих лотосных стоп.

Стих 3

О Вриндаван, я совершил множество непростительных грехов. Я сошел с пути религии и даже в мыслях не оказываю почтение ни Ведам, ни духовному учителю, ни кому-то другому. Стопы Господа Кришны бесконечно далеки от меня. Увы, нет числа моим оскорблениям лотосных стоп вайшнавов. Поэтому ты — моя единственная надежда, я принимаю прибежище на твоей земле. Но если ты не дашь мне прибежище, тоща я не знаю, что мне делать и куца идти.

Стих 4

Увы, насколько я низко пал! Я отказался от всех принципов дхармы, постоянно совершая оскорбления по отношению к Кришне, Его святому имени и вайшнавам. О Вриндаван, я принимаю прибежище в тебе, ты — единственное прибежище для тех, кто не имеет прибежища. К несчастью, я столько раз оскорблял тебя, как же мне быть?

О Вриндаван, ты можешь делать со мной все, что пожелаешь.

Стих 5

О Вриндаван, все ведические писания прославляют тебя как обитель, дарующую прибежище каждому. Поэтому нет у меня иного прибежища, кроме тебя.



2019-05-24 264 Обсуждений (0)
Высказывания Шрилы Прабхупады о Вриндаване 10 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Высказывания Шрилы Прабхупады о Вриндаване 10 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (264)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.014 сек.)