Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Глава 6. Благие намерения 16 страница



2015-12-04 354 Обсуждений (0)
Глава 6. Благие намерения 16 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




***

Очутившись после аппарации в тёмной захламлённой коморке, лорд Малфой быстро осмотрелся - за год, что он не посещал этот адрес здесь ничего не изменилось, впрочем, такие места не меняются десятилетиями, разменивая лишь бесконечную череду новых владельцев. В углу стоял неуклюжий пузатый комод и аристократ, отодвинув его в сторону лёгким движением волшебной палочки ,стал медленно и осторожно спускаться в открывшийся люк. Находившаяся внизу комната была небольшой, чисто прибранной и кроме массивного квадратного стола и четырёх крепких деревянных стульев могла похвастаться лишь несколькими свечами, парящими вдоль стен и большим медным гонгом, в который Малфой трижды ударил висевшей рядом железной колотушкой. Всё это было чистейшей воды бутафорией, так как множество искусно развешанных сигнальных чар предупреждали хозяина о приходе очередного посетителя задолго до того, как он попадал в эту комнату, но такова была причуда жившего здесь человека и аристократ не счёл нужным ей перечить.
С противным скрипом отворилась незаметная низенькая дверь и в помещение пригнувшись, чтобы не ударится головой о притолоку вошёл высокий хмурый маг с иссечёнными мелкими белесыми шрамами лицом. Он несколько мгновений цепко разглядывал стоящего перед ним волшебника, а потом криво ухмыльнулся:
- Не ожидал увидеть тебя здесь ещё раз. Впрочем, о твоей живучести и изворотливости даже в нашей среде ходят настоящие легенды.
- На этот раз мне помогли друзья.
- Да, я читаю газеты. Министр именным приказом признал заслуги и даровал свободу верному борцу Светлой стороны…
- Поверь, не было в мире более удивлённого человека, чем Уизли, когда он прочёл тот выпуск «Пророка».
Собеседник впился в блондина проницательным взглядом, а потом удовлетворённо кивнул.
- Как я понимаю, тебе нужна услуга?
- Да, - тяжёлый кошелёк, набитый золотыми монетами, лёг на стол.
- Условия?
Малфой выложил рядом с деньгами ещё несколько предметов:
- Мне нужно несколько дней, чтобы скоординировать наш план действий. Пока - от тебя требуется только наблюдение. Я хочу знать, как можно более подробный распорядок дня этих людей на ближайшую неделю. Адрес, - аристократ взмахнул палочкой и на поверхности стола проступили красивые огненные буквы.
Сидящий напротив маг, прочитав надпись, удивлённо хмыкнул и буквы тут же исчезли.
- Дальше, - аристократ помедлил, - сделаешь всё вот этой волшебной палочкой. После акции избавься от неё, можешь продать, но так чтобы её потом невозможно было связать с тобой. Инсендио. Под оборотным, - Люциус придвинул в центр стола захваченный из дома флакон зелья, - с этим волосом.
Маленький бумажный конвертик лёг на потёртую столешницу рядом с пузырьком и палочкой.
- И позаботься о наличии случайного свидетеля. Вероятно, потом его придётся убить, чтобы показания обрели более правдоподобный вид.
- Хорошо, у меня есть несколько подходящих кандидатур на примете. Сроки?
- Будь готов действовать немедленно. Возможно, мне понадобится пара-тройка дней, чтобы всё устроить, а возможно я пришлю тебе сову уже сегодня ночью.
- Хм, ты действительно намерен всерьёз попробовать свои шансы в борьбе за власть, не так ли? Но хватит ли у тебя сил для такой масштабной игры?
- Я просто защищаю свою семью. Как умею. Ещё пару недель назад я был узником без малейшей надежды на обретение свободы, а сейчас… сейчас я намерен устранить все препятствия со своего пути, чего бы это не стоило.
- Что ж, даже в плохие времена ты всегда был честен в сделках со мной, так что можешь полностью на меня рассчитывать, старый не-друг, - ещё одна короткая усмешка рассекла изрезанное шрамами лицо. - По поводу этого дела - не беспокойся, сделаю всё в лучшем виде.
Люциус встал, коротко кивнул на прощание начавшему пересчитывать деньги магу и с почти беззвучным хлопком аппарировал домой.
Мимолётный взгляд на висящие в прихожей большие круглые часы показал, что отсутствовал он около 20 минут и Малфой с довольной улыбкой быстро и бесшумно взлетел по лестнице, вернувшись в собственную комнату. Скинув верхнюю мантию, он просканировал дом - никаких особых изменений не произошло, за исключением того, что гриффиндорка спустилась на кухню, а значит, его отсутствие скорее всего замечено не было.
Наскоро просмотрев небольшую пачку сложенных на краю прикроватной тумбочки писем, аристократ отвлечённо подумал, что необходимо как можно скорее оборудовать для себя рабочий кабинет. Ничего важного среди этих посланий не было: осторожные поздравления с «признанием заслуг» и пара приглашений посетить фамильные рождественские балы , видимо Амата Забини действительно очень настойчиво распространяла известия о его политических планах на всех светских раутах, что даже представители малознакомых и, к сожалению не особо влиятельных, чистокровных семейств осмелились показать лорду Малфою свою заинтересованность.
Дверь с шумом распахнулась и в спальню Люциуса влетел единственный человек, который мог позволить себе проигнорировать стук.
- Северус, что ты так напряжённо высматриваешь? - блондин со снисходительным вдохом наблюдал за окидывающим подозрительными взглядами комнату зельеваром. - Успокойся мой друг, я пока ещё никого не заавадил. Вот, корреспонденцию разбирал, пытаясь отвлечься от …всего происходящего.
- Ты очень странно себя ведёшь, Люцци.
- Я пытаюсь держать себя в руках! Ты именно за этим пришёл - обсудить моё поведение или случилось что-то действительно важное?
- Случилось.
- С Драко или с Поттером?!
- С мисс Нотт.
- Хм. Ты побеспокоил меня из-за … нее?
- Гермиона нашла ещё одну монету.
- Где?
- У Джиневры Уизли.
- Вот как?
- Пока мы были внизу, она связалась по камину со своей подругой. Пыталась узнать у неё хоть какие-нибудь подробности о жизни Рона Уизли в последние месяцы и рассказала о том, что он подкинул Гарри галеон, отягощенный парой тёмно-магических проклятий. А Уизли в ответ показала сегодняшний подарок матери ей
на новоселье - двадцать новеньких золотых монет. Это было настолько нетипично для Молли Уизли, что её дочь сразу заподозрила что-то неладное, но побоялась обидеть мать отказом и взяла деньги. Они проверили все монеты и одна из них оказалась зачарованной. А ещё, в тот же день Джинни Уизли получила от Министра совой два именных приглашения на финальный матч года по квиддичу - для себя и…
- Гарри Поттера.
- Ты поразительно догадлив, мой дорогой друг.
- Полагаю, что во время матча и предполагалось активировать проклятия. Гарри устроил бы бойню на стадионе, потом его бы отвезли в Мунго, если конечно, не убили бы на месте… главный колдомедик твёрдый приверженец министра Уизли… Даже если бы со временем удалось выяснить правду, репутация национального героя была бы окончательно погублена, а следовательно, и никакой помощи мне в предвыборной компании он оказать бы не смог. Хороший ход.
- Не думаю, что они планируют убить Поттера. Скорее просто исключить из игры.
- Возможно. На галеоне этой рыжей ммм…ведьмы такие же проклятия?
- Я решил его пока не расколдовывать, а сразу отправить на экспертизу к отцу Дафны - никто из нас не разбирается в таких вещах лучше Грегори. Поверхностное сканирование, которое провела Дафна, обнаружило следящие чары и ещё два заклинания, но единственное что о них можно сказать, что это точно не «Ярость Берсерка».
- Что ж, Север, это действительно стоящая новость. Вряд ли определить сотворившего их мага будет слишком просто, но теперь у нас есть с чего начинать.

***

Когда вконец обессилевший Малфой наконец-то успокоился и провалился в беспокойный сон, Поттер выждал ещё полчаса, чтобы окончательно убедится, что срок действия заклятия кончился и, очистив и приведя в порядок одежду блондина, облегчил его вес и бережно взяв на руки, вынес из лаборатории.
На первом этаже к нему кинулись заплаканная Паркинсон и бледная, нервно кусающая губы Гермиона.
- Малфой в норме, - сразу решительно прервал жалобные завывания слизеринки Поттер. - Я отнесу его в спальню, а ты, Панс, если хочешь принести пользу, сходи позови Северуса.
Девушка всхлипнула, но покорно побежала искать зельевара.
- Я не верю, что Рон мог такое совершить! - Гермиона помогла Гарри уложить Драко в постель и умоляюще посмотрела в серьёзные глаза главного аврора. - Я з н а ю, что это он, но вся эта ситуация не укладывается у меня в голове. Тот Рон, которого мы знали, никогда не смог бы сделать такую…подлость!
- Мы все очень сильно изменились, Герми, и с этим нужно считаться. Рон поддерживает Перси, а тому отчаянно нужна победа на выборах.
- Я всё понимаю, но так же нельзя! Это грязно, нечестно, подло! Они даже родную сестру сюда втравили! - увидев недоумённый взгляд Поттера гриффиндорка вплеснула руками. - Ах, да, ты же не знаешь! У Джинни тоже оказалась такая же монета, которую ей дала Молли, представляешь! Правда, мы не знаем точно, какая там задействована магия, но определённо есть следящие чары и ещё два темно-магических проклятия! Как мать может так поступить со своим ребёнком?
- Герм! - Гарри резко перебил сумбурный поток слов своей подруги и успокаивающе погладил её по плечу. - Я со всем разберусь, я тебе обещаю. А тебя попрошу прямо сейчас собрать вещи и отправиться вместе с Тео на площадь Гриммо. Не спорь, просто сделай это и всё. Камин я настроил ещё днём.
- Да, миссис Нотт, а заодно прихватите с собой и сестёр Гринграсс, - Снейп как всегда стремительным шагом ворвался в комнату и тут же стал внимательно изучать показания диагностических чар, которые он наложил на мирно посапывающего во сне Малфоя. - Магическое истощение, переутомление, пониженный эмоциональный фон…Фактически никаких серьёзных последствий, - зельевар удовлетворённо хмыкнул и поставил на прикроватную тумбочку два флакона с тонизирующим и успокаивающим. - Завтра, перед едой он должен принять оба зелья, а пока его лучше не будить.
Панси облегчённо кивнула и тут же принялась усиленно хлопотать вокруг своего любимого: осторожно поправлять подушки, укутывать одеялом, нежно убирать со лба растрёпанные волосы, всем своим видом показывая, что присутствие в спальне посторонних стало нежелательным и ненужным.
Выйдя в коридор Поттер посмотрел на притихшую гриффиндорку и тихо сказал:
- Как прибудете, сразу заблокируй камин от визитов Люциуса. Если что - свалим на неполадки в каминной сети. И здесь вам тоже пару дней лучше не появляться. Как ситуация немного прояснится, я сразу с тобой свяжусь, Герм.
Девушка кивнула и молча удалилась в свои комнаты. Зельевар одобрительно усмехнулся и дружески хлопнул Гарри по спине:
- Раньше я не замечал в тебе подобной предусмотрительности, Поттер.
- Ну, всё течёт, всё изменяется, как говорят магглы.
- Подобная констатация банальностей совершенно бесполезна, впрочем, если тебе так нравится учится мудрости у магглов…
- Я понял, профессор. Не стоит растрачивать на меня ваш знаменитый педагогический талант - я чертовски устал и сейчас не способен оценить ваших усилий.
Мастер зелий усмехнулся и указал жестом на дверь библиотеки:
- Нам нужно поговорить, Гарри.
- Позже. Сегодня я способен только добраться до кровати и поскорее заснуть., просто с ног валюсь.
- Люциус…
- Как он?
- Слишком спокоен и это меня беспокоит. Твой супруг очень хорош в тактике, но спонтанные решения ему часто не удаются, а он явно что-то…
- Пожалуйста, присмотри за ним вечером. Завтра мы всё обговорим и вместе решим, что делать.
Северус с сомнением посмотрел на Поттера, но увидел в его глазах лишь усталость и искреннюю просьбу о помощи.
- Хорошо.
- Я наложу на комнату заглушающие, так что если случится что-то экстраординарное, просто пошлите за мной эльфа.
- Ладно. Кстати, у тебя есть хороший бурбон? Присматривать за Люцем довольно нервное занятие.
- Вся витрина с напитками в столовой - в вашем распоряжении, - гриффиндорец усмехнулся промелькнувшему на лице Снейпа довольному выражению. - Я думал, ты собираешь коллекцию вин.
- Нет. Это, в основном, подарки. Я почти не пью, поэтому у меня бутылки со спиртным скапливаются в больших количествах.
- Качественный алкоголь полезен для здоровья, Поттер! В разумных дозах, разумеется. Хотя, тебя вряд ли кто-то учил культуре употребления благородных напитков, так что, наверное, твой аскетизм в этом вопросе оправдан.
Проводив взглядом направившегося в столовую мастера зелий, Гарри вошёл в свою комнату, быстро переоделся и, захватив мантию-невидимку и незарегистрированную волшебную палочку, аппарировал из спальни. На висящих на стене часах «оптимиста», подаренных Джорджем стрелки указывали половину десятого, а сам циферблат сиял чистым белым цветом, предрекая своему владельцу удачу во всех начинаниях. К сожалению, простенькая магия, наложенная на часы учитывала только результаты грядущих событий для своего хозяина и была совсем нечувствительна к его к ним отношению.

***

К большому удивлению и несказанному облегчению Гермионы Нотт обе слизеринки не стали задавать никаких вопросов, а захватив по одному чемодану с вещами, без пререканий последовали за ней через камин в дом на площади Гриммо.
Особняк встретил их застарелым запахом сырости и вездесущими клубами пыли. Дафна брезгливо поморщилась и гриффиндорка поспешно проговорила:
- На втором этаже будет лучше. Здесь всего один эльф и он почти ничего не делает, да и Гарри заглядывает сюда очень редко, поэтому и не было смысла приводить в порядок весь дом. Наверху есть несколько пригодных спален и библиотеку Гарри тоже заставлял Критчера поддерживать в чистом состоянии. Правда, я давно здесь не была и не знаю как обстоят дела…
Теодор, левитируя груду коробок, в которых находились так и не распакованные сегодняшние покупки Гермионы, начал осторожно подниматься по скрипучей лестнице, гриффиндорка и обе слизеринки молча последовали за ним.
На втором этаже оказалось всего лишь две прибранные спальни и Гермиона, нервничая из-за перспективы остаться с новоявленным мужем наедине, немного неуверенно предложила:
- Ещё не поздно, может, чаю в библиотеке попьём?
- Отличная идея! - Астория ухватила недовольно нахмурившуюся сестру за руку. - Очевидно нам придётся вместе жить какое-то время, так что было бы неплохо поближе познакомится.
- Вот завтра с утра и познакомимся, - Дафна выдернула руку и, демонстративно отвернувшись от Гермионы, пожелала Нотту доброй ночи.
Астория несколько виновато улыбнулась, но молча проследовала за сестрой в их спальню.
Гриффиндорке ничего не оставалось, как вместе с Тео вернутся в свою комнату. Скользнув быстрым взглядом по огромной кровати, стоящей в центре комнаты и богато украшенной старинным бархатным балдахином, она покраснела и, пытаясь скрыть смущение, отвернулась к окну. Теодор подошёл сзади и, положив руки ей на талию, наклонился к уху и тихим спокойным голосом произнёс:
- Не сегодня.
Тёплое чувство благодарности за проявленную чуткость приятно согрело грудь и девушка произнесла:
- Тебе не кажется, всё это… ужасно странным? События происходят так быстро, что я за ними не успеваю.
- Не знаю. Я просто рад, что я сейчас не один. Последние несколько месяцев… - в голосе Нотта звучала такая неприкрытая и искренняя тоска, что гриффиндорка поспешила накрыть его ладони своими и переплести пальцы. - Я так устал прятаться в Нотт-хаусе, прислушиваясь к каждому шороху и ожидать нападения, вздрагивать при виде любой незнакомой совы, опасаясь, что она несёт очередные плохие новости из Министерства, пить оборотное каждый раз, когда мне нужно посетить магазин или встретится с друзьями… Знаешь, это может показаться глупым, но я благодарен лорду Малфою за его поступок - не представляю, сколько бы ещё смог выдерживать такую жизнь.
- Я тоже, - Гермиона запнулась, но кольцо настойчиво убеждало её сделать признание, - не против, что так всё обернулось. Но что будет дальше? Мне немного не по себе, что мы так зависимы от Малфоя и приходится жить с ним под одной крышей.
- Как я понимаю, именно поэтому Поттер и затеял ремонт этого дома. Он тоже хочет держать тебя подальше от Люциуса. Хотя, после того как ты смогла добыть второй галеон, думаю наш босс должен быть тобой доволен, а значит ты пока находишься в относительной безопасности. В любом случае, мы здесь застряли на несколько недель, так что лучше постараться устроится с комфортом, - Тео с недовольством осмотрел старый бархат над кроватью. - Это пыльное безобразие нужно убрать, а потом распаковать наши вещи. Ты говорила, здесь есть эльф?
Гермиона отрицательно покачала головой:
- Он чокнутый и, наверняка, не станет нам подчинятся. Придётся всё делать самим. Не волнуйся, я привыкла обходится без эльфов и знаю много бытовых заклинаний. Хозяйничать меня научила Молли Уизли…
Слизеринец покрепче обнял худенькую фигурку своей жены и в молчаливом жесте поддержки прижался щекой к её волосам.
- Знаешь, это самое страшное… Я была уверена, что хорошо знаю этих людей, я доверяла им как себе, даже больше! Рон, Молли, даже Гарри - они все так сильно изменились. Стали совершенно чужими.
- Ну, Поттер, по крайней мере продолжает заботится о тебе. А в отношении остальных - мне всегда внушали, что надеяться можно только на членов семьи, да и то - самых близких. Приняв сторону Люциуса Малфоя, ты теперь враг всех Уизли!
- Но Джинни…
- Ей тоже больше нельзя доверять. Послушай меня, пожалуйста, Гермиона! Они - семья, не смотря на все подковёрные игры и подставы! Ты больше не можешь быть откровенной ни с кем из них! Бери пример с Поттера: он смог обнаружить ловушку, только потому, что изначально ждал от прихода Уизли какого-то подвоха, хотя, как я понимаю, раньше ничего подобного никогда не случалось! Запомни, теперь наш самый лучший друг - осторожность! По отношению ко всем без исключения! Только так мы сможем выжить.
Девушка повернулась и, обняв Нотта за плечи, уткнулась лицом ему в шею:
- Никому не верить, ни с кем не дружить - я так не смогу.
- Просто представь, что ты оказалась в незнакомом городе среди чужих людей. Они не плохие, они просто - посторонние. Приглядывайся к ним, изучай, можешь даже попробовать завести с кем-то приятельские или деловые отношения, но время слепого доверия прошло.
- Я доверяю тебе, хотя прошла всего пара дней…
- Это другое. Магия рода гарантирует, что супруги будет поддерживать друг друга и никогда не причинят вреда. Да и в контракте, наверняка, обговорены какие-то пункты на этот счёт.
- Ты его читал, Тео? - Гермиона с беспокойством уставилась в безмятежные синие глаза Нотта.
- Не было времени, но лорд Малфой сегодня посоветовал сделать это поскорее, потому что там есть условия, с ограниченным сроком исполнения.

***

Гарри аппарировал по указанному в пергаменте адресу и с задумчивым интересом рассматривал небольшой, но украшенный богатой гипсовой отделкой дом. Обилие фальшивых колонн, скульптур стоящих на задних лапах львов и прочей орнаментальной атрибутики заставило его усмехнуться - Рон явно пытался компенсировать время, проведённое в невзрачной «Норе» и сильно переборщил с оформлением своего нового жилища. В окнах не было видно не единого огонька и Поттер присел на узкую, отделанную розоватым мрамором лавку, стоящую перед входом, дав себе слово, что подождёт полчаса и потом отправится домой. Не спеша осматривая окрестности безлюдной улицы, гриффиндорец отметил, что соседние дома находятся довольно далеко и обзор с них перекрыт высоким забором, а большинство лежащих на доме Рона заклятий - довольно качественно выполненные охранные чары, но ничего действительно сложного среди них не было.
Уизли появился минут через десять, одетый в дорогую тёмно-синюю мантию со значком работника Министерства, он аапарировал на крыльцо, но увидев нежданного гостя, спустился со ступенек и с настороженным видом подошёл к брюнету.
- Привет, Рон. Извини, за незапланированный визит, - главный аврор чуть смущённо улыбнулся.
- Да ничего. Рад видеть тебя, Гарри. В дом зайдёшь? - рыжик явно не знал, как себя вести.
- Да нет, я не надолго. Просто пришёл проверить правильно ли запомнил адрес - потерял твою записку. Уверен, что положил в карман мантии, а сегодня, когда собрался навестить Герм, нигде не смог её найти.
- Ну, такое бывает, приятель. Со мной так почти каждый день, - хохотнул Рон и в его глазах явно промелькнуло облегчение.
- Скорее всего, это Малфой её взял, - Гарри решил подыграть своему собеседнику и скорчил сконфуженную гримасу. - Он тебя несколько недолюбливает, как ты понимаешь. Но сколько я его не спрашивал, он так и не признался.
- Ну, что ещё от Хорька можно ждать! Вообще не понимаю, Гарри, как ты с ним можешь возиться - он же такой противный! А уж про папашу я вообще молчу! Аристократы, блин!
- Хм, у всех свои недостатки, Рон. По крайней мере, его папаша не заставляет Драко женится на нелюбимой ведьме, чтобы финансировать свою компанию.
Уизли подобрался и с тревогой посмотрел на спокойно разглядывающего ночное небо Поттера.
- Да не волнуйся ты так, Рон. Не придётся тебе жениться на Дафне, я всё уладил.
Рыжий шумно выдохнул и с силой хлопнул брюнета по плечу:
- А вот за это прими мою величайшую искреннюю благодарность, приятель! Ты меня просто спас! Уже и не знал, что придумать, чтобы Перси от меня отстал с этими Гринграссами! Кстати, я тут тоже… вобщем, хотелось как-то отблагодарить и провести с тобой время, как в старые добрые деньки и я попросил Перси достать билеты на матч года! Джинни же тебе, наверное, уже сказала? Ты придёшь?
- Не знаю, Рон…
- Ну, давай же, Гарри! Посмотрим все вместе игру, потом выпьем по паре кружек и жизнь станет веселей! Обещай, что придёшь! Можешь и Герм с собой прихватить, я постараюсь достать ещё один билет.
Главный аврор согласно мотнул головой:
- Ладно, уговорил! С аврорской занятостью у меня уже давно не было времени на квиддич, а сейчас было бы здорово посмотреть финал! Но, вообще-то, я не за этим пришёл.
Уизли ощутимо напрягся и Гарри краем взгляда заметил, что тот завёл руку за спину, явно выхватив свою волшебную палочку.
- Я это, - опустив глаза вниз, он заставил себя смущённо откашляться. - Извиниться хотел за то, что наговорил тебе в прошлый раз. Понимаешь, я наверное, действительно слишком привык отовсюду ожидать удара, а тут ещё и отстранение, вот и сорвался на тебе. Это было неправильно.
Уизли широко улыбнулся и из-за спины появилась пустая ладонь:
- Да, ладно тебе, Гарри! Что я не понимаю, что ли - ну перенервничал, сболтнул лишнее - с кем не бывает! Поверь, я не в обиде. Вокруг тебя столько всякой швали вертится и все норовят в грязную игру сыграть.
- Это верно, Рон, - прямо глядя в голубые глаза Поттер криво усмехнулся. - Но большинству моих врагов не хватает ловкости, - палочка натренированным годами жестом скользнула в руку главного аврора. - Империо! А вот теперь пройдём в дом, мразь, я готов к серьёзному разговору!

Глава 29

 

Глава 29. Испытания для победителей.

Поттер вернулся домой далеко за полночь, совершенно измотанный, и думал только о том, чтобы принять душ и завалиться спать, но этой незатейливой мечте не суждено было сбыться: в спальне его ждал Люциус Поттер-Малфой. Грациозно расположившись в кресле, он небрежно поигрывал зажатой между пальцами волшебной палочкой. Рядом на низком столике стояла полупустая бутылка огневиски и маленький серебряный поднос с плиткой горького шоколада. Гарри подошёл и, отломив один кусочек, положил его на язык, наслаждаясь изысканным тонким вкусом:
- Ммм, с миндалём. Мой любимый.
- Выходит у нас схожие предпочтения. По крайней мере, в том, что касается выбора сортов шоколада. Рад, что мы это выяснили. А теперь может расскажешь, где ты был?
- Никак не мог заснуть и решил немного подышать свежим воздухом. Знаешь, здорово помогает отвлечься от навязчивых мыслей.
- Мне казалось, что для одного дня у тебя было достаточно приключений и ночные гуляния вряд ли потребуются,- в глубине направленных на Поттера серых глаз на мгновение мелькнула глухая отчаянная безысходность и Люциус поспешил перевести взгляд в сторону. - Тем более, что ты сказал Северусу, что умираешь от усталости.
- Вообще-то, я не привык отчитываться перед кем-либо о своём поведении, но если тебя этот вопрос так беспокоит, то могу сообщить, что во время своей прогулки я, - Гарри внимательно следил за реакцией супруга, - никого не убил, не ограбил и не… изнасиловал.
Малфой дёрнулся и лицо исказилось гримасой такой неистовой, разрывающей душу боли, что было страшно смотреть. Несколько мгновений он пытался справится с собой, но потом, признав поражение, резко отвернулся.
- Это ведь не только ревность, правда, Люциус? Ты очень сильно переживаешь из-за того, что случилось между мной и твоим сыном, - Поттер обошёл кресло по кругу и заглянул партнёру в лицо. - Как будто, случилось какое-то непоправимое, страшное горе и я не могу понять причину таких переживаний, ведь ты слишком циничен и уверен в себе, чтобы придавать большое значение этому ммм... происшествию. Не хочешь рассказать мне, в чём дело?
- Нет, -отрывистый хриплый голос резанул слух и Гарри медленно приблизился и бережно стёр с щеки Малфоя одинокую влажную дорожку.
- Знаешь, вообще-то я хотел поговорить с тобой об этом завтра. С тебя ведь и так за многое причитается: за то, что ты не спросил моего согласия на брак, и за игнорирование моей скромной персоны во время ночей искупления, и за… за много что ещё, но мне больно видеть тебя таким, - он потянул партнёра за руку, заставляя подняться из кресла и стать рядом. - Похоже, настало время для поцелуя. Я приподниму защитный блок и покажу тебе свои воспоминания о том, что действительно происходило в лаборатории этим вечером.
Поцелуй получился осторожным и почти невинным, хоть и длился довольно долго. Поттер почувствовал, как внутри будто пронёсся мощный прохладный ветер и старательно защитил мысли, отдав этому потоку только одно воспоминание. Медленно отстранившись, он наблюдал, как по мере просмотра воспоминаний напряжение покидает Люциуса, а в глазах явно проступает облегчение, дикая шальная радость и даже что-то похожее на благодарность.
- Что это было за заклинание?
- Наведение морока. Этому меня научила мама Терри - тёмные эльфы очень хороши в магии иллюзий. Заклинание Снейпа избавило Драко от агрессии, а благодаря мороку получилось, что он просто видит очень реалистичную, красочную фантазию.
- А Драко в курсе, что всё это было не наяву?
- Да, когда проклятие стало ослабевать, он всё понял.
Люциус удовлетворённо улыбнулся и Гарри наклонился вперёд, нежно прижавшись губами к его рту, и серьёзно сказал:
- Я люблю тебя и ты должен понимать, что в любой, даже самой вынужденной ситуации я тролля поцелую, но не позволю себе ранить твои чувства. Драко мне нравится, но у нас с ним ничего не будет - это я могу тебе твёрдо пообещать.
Ещё раз легонько поцеловав партнёра в уголок губ, Поттер захватил из шкафа халат и отправился в ванную. Тёплые струи воды дарили мимолётное облегчение, избавляя от пыли и пота, но с воцарившимся на душе ощущением мутной, душной тяжести, они ничего поделать не могли. Потянувшись за гелем гриффиндорец обнаружил, что вся полка занята новыми, явно очень дорогими флаконами и недовольно поморщился. Дверь сзади хлопнула и в кабинку шагнул ухмыляющийся Малфой:
- Тебе уже не десять лет, Гарри, чтобы после душа источать запахи апельсина и прочие незамысловатые фруктовые ароматы. Я попросил Драко выбрать шампунь и гели на свой вкус. Привыкай пользоваться лучшим.
Молча взяв первую попавшуюся бутыль, Поттер открутил крышку и принюхался - освежающий парфюмерный аромат показался ему приемлемым и он с ожесточением стал намыливать руки и спину. Люциус подошёл сзади и, обняв супруга за талию, мягко отобрал у него мочалку и тихо сказал:
- Это не поможет.
- А что может помочь?
- Иногда помогает разговор. Расскажи мне, что ты сделал.
- Нет. Думаю, разговоров на сегодня было уже достаточно. К тому же, ты сам нечасто бываешь откровенен со мной.
Малфой развернул Гарри к себе и медленно, тщательно подбирая слова, проговорил:
- Из-за своих способностей к эмпатии и того, что ты мой магический партнёр, а значит я особенно чувствителен к твоей энергии, меня всегда будет тянуть к…тем, с кем ты захочешь завести сексуальные отношения. Разумеется, это касается только тех случаев, когда в связи присутствует и сильная эмоциональная составляющая: любовь, страсть, глубокая симпатия. Кстати, именно поэтому я совершенно нормально переношу присутствие Бута - что бы ты там к нему не испытывал, это никак не связано с любовными переживаниями. А вот с Драко всё намного сложнее. Как ты понимаешь, испытать вожделение к собственному сыну - это стало бы жесточайшим ударом для меня, пришлось бы завтра же отослать его в Малфой-мэнор и видится как можно реже, моля Мерлина, чтобы это… воздействие поскорее рассеялось.
- Почему ты не рассказал мне об этом раньше?
- Гарри, я и в кошмарном сне не мог предположить , что возникнет подобная ситуация!
- В отношении Драко - возможно. А что до всего остального, думаю, таким образом ты собирался отслеживать мои будущие потенциальные измены, я прав? Это всё или есть ещё какие-то нюансы?
Малфой таинственно усмехнулся и притянул Поттера к себе, собственническим поцелуем показывая, что эта тема закрыта. Стоять, прижимаясь к обнажённому телу Люциуса и чувствовать, как руки блондина ласково поглаживают его спину - в любой другой момент Гарри бы утонул в наслаждении от долгожданного ощущения близости любимого человека, но сейчас настроение было совсем неподходящим и хотелось только, чтобы его оставили в покое.
- Извини, я очень устал и…хотел бы побыть один.
- Может ты всё же расскажешь мне, что тебя так расстроило?
Вспоминать о произошедшем было неприятно и болезненно, но гриффиндорец распрямил плечи и, преодолев трусливое желание отделаться от супруга какой-нибудь отговоркой, всё же решил сказать правду:
- Я аппарировал к нему…
- К Уизли?
- Да. Хотел накачать его Веритасерумом и устроить допрос. Когда мы встретились, пришлось немного побеседовать, чтобы Рон утратил бдительность и можно было бы его оглушить. Я рассказал, что потерял его записку и он так явно обрадовался, что мне стало противно. А потом…он мне сказал, что достал билеты на финальную игру по квиддичу. И я сразу понял, что именно там они и планируют активировать проклятия на галеоне. Стал отказываться и тогда Уизли предложил взять с собой и Гермиону - вспомнить лучшие времена нашей дружбы и всё такое! Представляешь, он готов был подставить под удар Герм, лишь бы меня достать! А ведь она, скорее всего, сидела бы рядом со мной и, в случае чего, обязательно бы пострадала! Вот тогда я сбесился!
- Авада или Империо?
- Империо.
- Разумный выбор!
- Люциус!
- Что? Уизли сделал свой ход, ты сделал свой! Не понимаю, в чём проблема? Или ты переживаешь о том, что поставил под контроль бывшего лучшего друга? Так он сам дал тебе шикарный повод!
- Нет. Я переживаю совершенно не об этом, а о том, что считаю свои действия правильными и обоснованными.
- Хм, боишься превратиться в очередного Тёмного Лорда?
- Нельзя шутить такими вещами, Люциус!
Но лорд Малфой, продолжая лукаво улыбаться, обошёл супруга кругом и, опять встав за его спиной, положил свои ладони Гарри на плечи и, наклонившись к уху, глубоким соблазнительным голосом прошептал:
- У тебя сейчас есть два варианта: первый - провести бессонную ночь в тщетных попытках вызвать в себе угрызения совести и оплакивая свой пошатнувшийся моральный облик или же, вариант номер два: принять себя таким, какой ты есть и посветить это время более приятным занятиям, - руки партнёра стали медленно опускаться вниз, кончиками пальцев легко прикасаясь к груди, очерчивая кубики пресса, и остановились на бёдрах. - Я знаю, что бы я выбрал.
Поттер застыл в какой-то болезненной неподвижности и аристократ решил немного подтолкнуть его в нужном направлении:
- Знаешь, Гарри, когда я попал в Азкабан, - тон стал задумчиво-грустным, а расчётливо убранная из голоса сексуальность, только подчёркивала серьёзность слов, - я пообещал себе, что если когда-нибудь вновь обрету свободу, - Поттер едва заметно дёрнулся и Люциус мягко обнял его, прекрасно понимая, что разбередил тяжёлые воспоминания и нежным поцелуем в висок безмолвно прося прощения за этот мучительный, но необходимый поворот в их беседе, - то не буду бездарно тратить время. Ведь никогда не известно, какой день может станет последним.
Гарри порывисто обернулся и, обхватив ладонями лицо партнёра, стал горячо покрывать его быстрыми легкими поцелуями, стремясь выразить свою любовь и поддержку, стирая горечь и боль, прозвучавшие в голосе аристократа.
Ласково прикасаясь губами к скулам, щекам, подбородку, Поттер наконец приблизился к губам и ощутил, как они растянулись в широкой торжествующей улыбке. Он немного отстранился и с удивлением увидел, как Малфой ему лукаво и как-то по-мальчишески задорно подмигнул. Тугая спираль напряжения, глухо нывшая в груди весь вечер, вдруг лопнула и Гарри неожиданно для самого себя беззаботно рассмеялся, чувствуя, что на душе становится легко и радостно:
- Люциус, ты чертовски талантливый манипулятор!
- Мне это часто говорили, - игривые искорки в глубине серых глаз медленно исчезли, уступая место неприкрытому желанию и Малфой властно притянул к себе партнёра, втягивая его в первый за вечер, по-настоящему страстный, глубокий поцелуй.



2015-12-04 354 Обсуждений (0)
Глава 6. Благие намерения 16 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Глава 6. Благие намерения 16 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (354)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.015 сек.)