Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Глава 6. Благие намерения 17 страница



2015-12-04 358 Обсуждений (0)
Глава 6. Благие намерения 17 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




***

Леди Забини прохаживалась перед большим, заключённым в раму из чёрного обсидиана, зеркалом, стоящим у стены в её будуаре. Когда она решила поддержать на выборах Люциуса Малфоя, то безусловно рассчитывала получить неплохие дивиденды, однако и не предполагала, что они поступят так скоро.
Большая серая сова доставила сегодня утром украшенный многочисленными печатями пергамент, в котором сообщалось, что кандидатура Блейза Забини была одобрена и со следующего понедельника ему следует прибыть в здание Визенгамота для начала стажировки. Амата дважды перечитала письмо, прежде чем убедилась, что всё правильно поняла и её сын действительно скоро станет стажёром при Совете Магов, а потом, чем Мерлин не шутит, возможно и войдёт в его состав.
Прекрасно понимая, что именно её собственная репутация закрыла для Блейза очень многие двери, леди Забини решила, что приложит все усилия, чтобы лорд Малфой не утратил благосклонности к её сыну. Пока предвыборная компания только начинается, нужно успеть занять место в ближайшем окружении Люциуса, потому что потом, Амата в этом не сомневалась, желающих приблизится к сиятельному лорду будет очень много. А значит, срочно нужно доказать свою полезность.
К сожалению, род Забини давно утратил свой политический вес и, не смотря на то, что её хоть и неохотно, но всё же принимали даже в самых высших кругах магического сообщества, никаких нужных связей Люциусу леди Забини предоставить не могла. А значит, пока оставалось только одно - выяснить всю возможную информацию о Хранителях Отражений.
Северус был серьёзно обеспокоен, когда она рассказала ему про инцидент с зеркалом в доме Поттера и последующем разговоре с матерью, и просил выяснить как можно больше подробностей об этом семействе тёмных эльфов. Однако, Цирция почти ничего не смогла добавить к сказанному ранее, повторив лишь, что связываться с Хранителями очень опасно.
Лёгкий взмах волшебной палочки и стоящие на полу большие лавандовые свечи мягко вспыхнули, даря комнате ласковый жёлтый свет, а небольшая связка высушенных стеблей шалфея выпустила витиеватую струйку ароматного дыма, которая приближаясь к стеклу тут же впитывалась в поверхность покрывшегося тонким туманом зеркала. Амата сосредоточилась на своей задаче - поиске источника информации о Хранителях и, медленно протянув руку, прикоснулась к зеркалу, внимательно вглядываясь в появляющиеся картины.
Одетый в красный бархатный камзол гоблин - ведьма раздражённо дёрнула плечом: что угодно другое, но к гоблинам она точно обращаться не будет.
Полуистлевший переплёт древнего фолианта, настолько потрёпанный, что нельзя было даже разобрать названия - с сожалением, но пришлось отвергнуть и этот вариант.
Следующим на поверхности зеркала появилось лицо немолодой ведьмы с тёмным пронизывающим взором и Амата тяжело вздохнула: с одной стороны её задача неизмеримо упростилась, с другой - стала намного более сложной. Глубоко задумавшись, она пыталась проанализировать сложившуюся ситуацию: конечно, мать не одобрит её поступка и будет в ярости, но мысль об успешной карьере Блейза в Визенгамоте оказалась слишком заманчивой - проколов палец, Амата кровью начертила на стекле руну Рейдо. Пришла пора отправится в путь и познакомится со своей семьёй.

***

Астельберга Кронклефт неподвижно восседала на массивном стуле, с высокой резной спинкой и Амата почувствовала себя очень неуютно под колючим высокомерным взглядом.
- Я никогда не переступила бы порог этого дома, но будущее моего сына под угрозой и...
- Полагаю, наибольшая из проблем Блейза - наличие матери-отравительницы!
Тонкая улыбка зазмеилась по губам леди Забини:
- Я польщена, б а б у ш к а, что вы уделили время изучению моей биографии, но, конечно же, не собираюсь объяснять мотивы своих поступков человеку, убившему моего отца и покушавшемуся на жизнь моей матери. Так случилось, что я столкнулась с очень редкой проблемой и получить консультацию могу только в этом месте, но я пойму, если вы не захотите мне помогать.
- Что тебе нужно? - в голосе Астельберги не прибавилось ни грана тепла, но леди Забини вдруг поняла, что бабка рада её приходу и шансы на успех дела значительно повысились.
- Я побывала в гостях у человека, который оказывает Блейзу покровительство и попыталась установить контроль над одним из зеркал, но не смогла. Наоборот, из меня вытянуло все силы и теперь я опасаюсь посещать этот дом. Мама рассказала мне о магии Хранителей Отражений, но её знания, к сожалению, обрывочны и неточны.
- Есть только одно объяснение тому, что в доме мага могло оказаться такое зеркало - он заключил договор с Тёмным Народом. Их не интересует ни красота, ни богатства смертных, только кровь. И чем могущественнее волшебник, тем она дороже. Что ты знаешь об этом эльфе?
- Мне удалось выяснить, что это молодой человек, который учился с Блейзом на одном курсе в Хогвартсе. Его отец маг, а о матери ничего узнать не удалось, так как она ведёт очень замкнутый образ жизни и никогда не посещает светских мероприятий. Ещё точно известно, что он сблизился с... этим магом примерно в конце пятого или в начале шестого курса.
Астельберга нахмурилась и надолго задумалась:
- Полукровка, а мать, вероятно, изгнана из рода, поэтому и не может провести инициацию для своего ребёнка и тот вынужден пить кровь мага.
- А что это за инициация и в чём её смысл?
- Нам мало что известно: старые знания ушли, а новым, как ты понимаешь, просто не откуда взяться, ведь связь нашего рода с Хранителями Отражений почти утеряна.
Тёмнокожая ведьма удивлённо вздёрнула брови и её собеседница рассмеялась тяжёлым глухим смехом:
- Ты же не думала, что наша власть над магией зеркал зародилась сама собой? Когда-то одна Хранителей родила дочь от могущественного мага и передала ей свои знания. Потом та тоже вышла замуж за волшебника - и так далее. Кровь разбавлялась и магия изменялась, так что по прошествии веков, стала сильно отличаться от первоначального варианта, но зеркальные ведьмы всегда помнят, где лежит исток их силы.
- Значит об инициации ничего не известно? - леди Забини постаралась вернутся к практической части беседы.
- Это особенный случай, а в обрядах Тёмного Народа существует слишком много тонкостей.
- Хорошо, а о договоре вы что-нибудь можете мне рассказать?
- Обычно в нём обговаривается что волшебник может получить от Хранителя в обмен на свою кровь. Если ты видела зеркало эльфийской работы...
- Много! Они были в каждой комнате дома, из тех, что мне довелось посетить!
Изумление мелькнуло на невозмутимом лице Астельберги, но она быстро справилась с собой и, вернув себе прежний невозмутимый вид, спокойно сказала:
- Кровное братство. Это единственный вид связи, который бы позволил волшебнику получить такую поддержку. Но его так давно не заключали... Вероятно, мальчишка действовал по своей инициативе, не поставив в известность мать, иначе... Этот волшебник, который заключил договор... речь идёт о Гарри Поттере, не так ли?
- Как вы догадались?
- О, это было нетрудно - не так много сейчас могущественных магов и ты упомянула Блейза и Хогвартс. К тому же, среди волшебников старшего поколения не нашлось бы идиота, способного пойти на такой шаг.
- Почему? Разве это несёт какую-то опасность?
- Разумеется. Ты знаешь, что в своё время даже лорд Волдеморт отказался от союза с Тёмным Народом, когда они, в обмен на помощь в войне, предложили ему договор крови, а ведь он не отличался особенным ... здравомыслием.
Амата лихорадочно соображала: если только ей чуть-чуть повезёт, то появится способ отплатить Люциусу за его услугу, потому что быть должной лорду Малфою - это слишком опасная роскошь, которую она не может себе позволить.
- Я понимаю, что прошу возможно слишком многого, но мне очень важно знать: какие именно опасности несёт в себе договор и можно ли его разорвать.
Астильберга недовольно пожевала губами и сменила тему:
- Это Поттер оказывает покровительство твоему сыну?
- Нет, его супруг.
- И кто же осмелился связать свою жизнь с вашим сумасбродным героем?
Леди Забини на секунду замялась, но решила, что стоит сделать ставку на откровенность.
- Лорд Люциус Малфой. Он собирается участвовать в выборах и, поскольку, от правления Уизли ни мне, ни Блейзу ничего хорошего ждать не стоит, я решила принять его сторону.
- Хм. Как неожиданно! Впрочем, я вполне могу понять твоё недовольство нынешним Министром - некоторые его нововведения пугают своими перспективами. А Малфой... об этом стоит подумать.
Старуха поднялась и, жестом приказав Амате следовать за собой, отворила замаскированную под деревянную панель небольшую дверцу. Открывшееся помещение оказалось большой светлой комнатой, уставленной рядами стеклянных витрин, внутри которых на небольших, обитых чёрно-синим бархатом подставках, покоились старинные книги.
- Это наша родовая библиотека. Обычно я слежу за тем, чтобы ни один пергамент не покинул пределов этой комнаты, но сегодня... я дам тебе одну из книг, написанной нашей прабабкой. Периодически самые сильные ведьмы нашего рода стремились приобщиться к первоначальному источнику силы и заключали с Хранителями Отражений договоры, обменивая свою кровь на новую порцию знаний. Здесь собраны все подробности проведения ритуалов, описаны пункты договора и несколько способов его расторжения, а так же - последствия такого поворота событий для мага.
Темнокожая ведьма с благоговением прикоснулась к небольшой, заключённой в обложку из тиснённой драконьей кожи, книге.
- У тебя есть три дня, а потом книга должна вернуться на своё место. И, - Астельберга постаралась придать своему суровому виду немного радушия, но это у неё плохо получилось, - можешь захватить с собой и своего сына. Мы с мужем будем рады познакомится с нашим единственным правнуком.
- Я думала, у вас большая семья.
- Я, как ты наверное знаешь, родила семь дочерей и у каждой из них родилось по одному ребёнку. Из моих внучек дети есть лишь у троих, но мальчика смогла родить только ты. К тому же, во время войны наша семья понесла значительные потери - моя старшая дочь Шенна со своей семьёй присоединились к Тёмному Лорду и погибла в финальной битве, а семья другой дочери, Лладивы, стала случайной жертвой нападения Упивающихся Смертью, да ещё и Гашира, в поисках безопасного убежища, бежала на Силицию и мы почти потеряли с ней связь. Так что, родственников у меня осталось не так уж и много, к тому же... в роду Кронклефтов состояние всегда передавалось только по мужской линии.
Леди Забини задумчиво кивнула и, быстро попрощавшись, стремительно шагнула в камин.

***

Северус Снейп проснулся необычно поздно и сладко потянулся, с удовольствием вдыхая тонкий аромат сандала, идущий от шёлковых простыней. Сделав себе пометку обязательно приобрести пару комплектов постельного белья из шёлка, когда он обзаведётся собственным домом, зельевар сразу вспомнил о предстоящей женитьбе. Мысль о том, что в его кровати будет лежать кто-то ещё, да ещё и и, возможно, рассматривать его спящим, сразу испортила настроение привыкшему к одинокой жизни Северусу. Пару минут он пытался убедить себя, что в этой ситуации есть и свои бесспорные плюсы, но потом раздражённо фыркнул и отправился в душ.
Любимый халат, захваченный из дома в Тупике Прядильщиков, смотрелся на фоне выдержанной в бело-голубых тонах ванной комнаты угрюмым чёрным пятном и наводил глухую тоску. Он, как и старый дом, были символами прошлой военной жизни - когда мир вокруг Северуса был обличён в мрачные, тёмные тона и короткие, почти случайные всполохи радужных цветов, лишь подчёркивали глубину сгущающейся Тьмы.
Короткое "Инсендио" в миг испепелило старую ткань и Снейп быстро отогнал слабый приступ сожаления о потере верного товарища: судьба дала ему ещё один шанс и Северус собирался взять от жизни всё то, что раньше было ему недоступно.
Раздавшийся громкий стук прервал его размышления.
- Здравствуйте, профессор!
- Поттер, ты всегда так отвратительно жизнерадостен по утрам?
- М-да, Люциус предупреждал, что пока ты не выпьешь чашку кофе и не позавтракаешь - на глаза тебе лучше не попадаться, но я по делу.
- И по какому же?
- Нас стало довольно много и я решил немного переделать расположение комнат. С утра занимался комнатами Драко и Панси, а сейчас переделываю лабораторию и зашёл посоветоваться с тобой, как лучше там всё устроить: кладовки, вспомогательные помещения и так далее.
- Нужно будет прикидывать на месте и это довольно кропотливая работа, давай отложим её на послеобеденное время. А что ты сделал для Драко?
- Немного увеличил спальню, расширил ванную и открыл вход в соседнюю комнату, она будет служить гостиной, а также добавил две небольшие кладовки, которые Панси обозвала "личными гардеробными". Кстати, а у тебя есть какие-то особые пожелания?
- Ммм, а что позволяют ресурсы пространства?
- Ну, твоя спальня угловая и рядом с ней есть несколько пустующих комнат для гостей. Я планировал сделать из них небольшую гостиную и кабинет. А ещё можно добавить дополнительную спальню... ммм... если нужно, конечно.
- Поттер, не могу передать, как меня радует твоя недавно обретённая дипломатичность.
- Просто я сужу по себе: я рад присутствию Люциуса, но быть постоянно на виду... и днём, и ночью - это напрягает. Должно быть какое-то личное неприкосновенное место, хотя Драко, например, это не нужно - они с Панс отказались от ещё одной спальни.
- Учитывая время суток и вчерашние события, я вообще не понимаю, как ты смог застать крестника бодрствующим и в адекватном состоянии.
- Вообще-то, я пришёл разбудить Паркенсон. В сегодняшнем номере "Пророка", как ты знаешь, вышла статья о её чудесном спасении и совы стали прибывать с девяти утра. Некоторые просто сбрасывали почту, а две попались такие вредные, что исклевали мне все пальцы, отказываясь отдать конверты, так что пришлось идти за Панси. В статье сказано о предстоящей помолвке Панси с Малфоем, но все знают, что в Малфой-мэноре сейчас никто не живёт, так что люди шлют письма на мой адрес, ведь Панс так красочно расписала в статье, как я помогал ей выбраться из неприятностей. Так что вполне справедливо, что высокая честь разгребать последствия этого поступка досталась именно ей, а Малфой благородно вызвался ей помогать.
- Что ж, надеюсь, таким способом мы обретём несколько новых сторонников. Ты не мог бы заняться моими комнатами как можно быстрее? Хочу забрать Дафну назад, пока она не устроила какую-нибудь глупость.
- Конечно, только в целях соблюдения безопасности тебе придётся выйти. А по поводу Гринграсс - она всегда казалась мне довольно рассудительной ведьмой, но, наверное, в свете всего произошедшего не стоит оставлять их с Гермионой в одном доме дольше необходимого.
- Именно так! Кстати, Люциус уже проснулся? Мне нужно с ним поговорить.
Гарри сотворил сканирующие чары:
- Да, он в ванной.
Оставив гриффиндорца колдовать с расположением комнат, зельевар прошёл в поттеровскую спальню и постучал в дверь ванной:
- Люцци, у меня к тебе есть разговор и дело не терпит отлагательств.
Дверь мягко распахнулась и Снейп увидел, что его друг лежит в ванне, над которой возвышается шапка белоснежной пены, источающая ненавязчивый аромат мелиссы и лаванды и, блаженно откинув голову на небольшую шёлковую подушечку, сжимает в пальцах полупустой бокал.
- Мне казалось, что до завтрака дегустировать дары Диониса - дурной тон.
- Это гранатовый сок, Север. Гарри его очень любит. Чудесная вещь, ты должен его попробовать.
Снейп приманил себе стул и, повернув его спинкой вперёд, уселся верхом и налил сока из высокого хрустального графина. Приятная прохлада кисло-сладкой влаги прокатилась по языку - это было действительно чудесно.
- Вчера я до поздней ночи разбирал обломки в лаборатории. Твой наследник постарался на славу - даже целых котлов не осталось! Правда, шкафы он просто взорвал и те ингредиенты, которые паковал я, остались невредимыми благодаря чарам сохранности.
- Ты такой предусмотрительный, Север!
- Посмотрел бы я на тебя, если бы тебе пришлось двадцать лет оберегать свою лабораторию от ежедневных набегов орды косоруких идиотов! Один Поттер чего стоил! Однажды, во время отработки, чуть целый стеллаж с готовыми зельями не разворотил! А Лонгботтом??? Ты знаешь, что за время учёбы этого неуклюжего остолопа я изобрёл шесть новых заклинаний защиты от взрывной волны? Шесть, Люцци!
- Тише, тише! Успокойся, пожалуйста. Тебе больше никогда не придётся возвращаться в эту мерзкую школу, - Малфой деликатно прокашлялся, -ну, если, конечно, ты не планируешь занять место директора. Потому как МакГонаггал хоть и хороший администратор, но Хогвартс всё же требует более сильного волшебника на эту должность.
- Тебе нужен кто-то, кто присмотрит за ситуацией в Хогвартсе?
- Да, определённо, школа - один из важнейших пунктов, над которыми мы обязаны взять контроль. И лучше тебя с этим делом не справится никто, но я не хотел бы, чтобы ты этим занимался.
- Почему? - Снейп с интересом посмотрел на нежащегося в пене Малфоя и, вновь наполнив бокалы, с удовольствием пригубил из своего.
- Эта работа отнимает слишком много времени и сил. Думаю, мы найдём другого надёжного кандидата на эту должность. Но, кажется, ты хотел поговорить о чём-то другом?
- Да. Как я уже сказал, кое-что уцелело, но большинство оборудования и почти весь запас готовых лекарственных зелий безвозвратно погиб. Поэтому, я хотел предложить тебе совершить визит в Малфой-мэнор и забрать из лаборатории всё необходимое - тогда я смогу приступить к изготовлению самых нужных зелий уже сегодня вечером.
- Перед арестом, когда начались почти ежедневные проверки, авроры вынесли из мэнора всё, что вызывало хотя бы отдалённые подозрения. Как ты понимаешь, хранилище артефактов и библиотеку я защитил бы даже ценой собственной жизни, но на лабораторию моих сил уже не хватило. Так что котлы там, возможно, и остались, но на что-то более ценное рассчитывать не стоит.
Северус расстроено вздохнул, вышел в спальню и присел в кресло, давая другу возможность смыть пену и одеться, и тут же его чувствительный нос был атакован слабым, но очень ярким запахом. Насторожено принюхиваясь, он, после недолгих поисков, смог обнаружить источник запаха и вытащил из-под прикроватного столика пустой флакончик из тёмно-зелёного стекла.
- Что это? - неслышно подошедший сзади Люциус с интересом уставился на пузырёк.
- Средство Розерфорда. Очень сильный энергетик, хотя из-за сложности приготовления и дороговизны компонентов его почти перестали делать. А я ещё удивлялся, как это Поттер, вчера с утра похожий на покойника, к обеду уже выглядел совершенно здоровым, да ещё и оказался способен выдержать весь этот марафон с проклятиями.
- У него есть какие-то побочные эффекты? Я не могу понять, что тебя так взволновало?
- Это зелье невозможно купить и сам Поттер его сварить точно не смог! Не смотри на меня так, я не хочу принизить способности твоего дорогого супруга, но это действительно очень сложное зелье! Когда я нашёл у него первый флакон, а это было как раз перед тем, как мы отправились за тобой в Азкабан, он сказал, что нашёл неизвестную бутылочку во время аврорского рейда в заброшенном доме и случайно, не зная, что это такое, прихватил с собой...
- Ну, может, там было два пузырька...
- Люциус! Ты что думаешь, что я не способен по запаху отличить свежесваренное зелье от того, что находилось под чарами консервации? Сомневаешься в моей компетенции, да, мой недоверчивый друг? - обманчиво добрый тон заставил аристократа поспешно подойти и примирительно положить ладонь на руку Снейпа.
- Ни в коем разе, Север! Как ты мог такое подумать? Вчера днём, да? Как раз тогда, когда к Гарри приходил Бут...
- Кстати, ты обдумал то, что я рассказал тебе о нём?
- Да, но информации всё же недостаточно.
- Одним из составляющих средства Розерфорда является свежий яд малого скального ядозуба, почти исчезнувшего тёмного существа. Найти его невероятно сложно и меня настораживает, что Бут, а скорее не он сам, а его родители, пошли на такие затраты ради нашего Гарри.
- А ещё Поттер вчера рассказал мне, что мать Бута научила его создавать морок.
- Варят дорогое зелье, обучают секретам магии эльфов... всё это не к добру, Люцци!
- Постарайся поподробнее расспросить Амату.
- Она рассказала всё, о чём смогла сообщить ей мать. Возможно, нам следует искать другие источники информации и попробовать возродить старые связи?
- Возможно. Но чем мы сможем оплатить их услуги?
- Ты помнишь, к чему проявил интерес их посланец во время переговоров с Тёмным Лордом? Думаю, с тех пор мало что изменилось.
Люциус довольно усмехнулся и, закинув руку на плечо зельевара, притянул его к себе:
- Ты прав, Север, с такими козырями у нас может выйти весьма приличная партия!

***

Красться по полутёмному коридору в незнакомом, наполненном мрачными тенями доме было довольно страшно и Дафна уже пожалела, что так опрометчиво покинула свою комнату. Разбудивший её протяжный звук больше не повторялся, зато постоянно слышался какой-то невнятный шум. Когда ведущая на лестницу дверь резко распахнулась, слизеринка мгновенно наставила палочку на появившийся в проёме неясный силуэт, но услышав испуганное ойканье, сразу успокоилась:
- Грейнджер, это ты, что ли? Мне показалось, я слышала какой-то визглявый вой... А потом шаги...
- Это сигнал здешнего камина. Гарри прислал эльфа, который принёс завтрак и сейчас прибирается на кухне, чтобы мы могли ею пользоваться. А ещё вот, - Гермиона передала Дафне конверт, - это от твоих родителей.
Она двинулась дальше по коридору и Дафна, сделав над собой усилие, перехватила гриффиндорку за руку:
- Стой. Ты куда сейчас?
- Переоденусь и пойду на кухню. Нужно найти посуду, вскипятить чай, проверить запас продуктов...
- Я помогу. Встречаемся здесь через пятнадцать минут!
Вернувшись в свою комнату Гермиона бросила осторожный взгляд в сторону постели, но Нотт, закинув руки за голову, продолжал безмятежно спать и она, спрятавшись за приоткрытую дверцу шкафа, быстро переоделась. Почему-то просто уйти казалось вопиюще неправильным, но и придумать как деликатно разбудить Теодора она не смогла: простое "Доброе утро!" не подходило, "Пора вставать, д о р о г о й!" звучало как-то совсем фальшиво и девушка, пару минут промучившись, наконец-то нашла приемлемый выход из положения. Нырнув в недра одного из прикроватных шкафов, она бережно вынула и поставила на свою подушку, прямо перед лицом Тео, фигурку маленького улыбающегося фарфорового ангелочка.
Дафна уже ждала её в коридоре и они вместе спустились по непрерывно скрипящей лестнице на первый этаж. Кухня приятно порадовала девушек чистотой и полным отсутствием пыли, но назвать её уютной или хотя бы удобной язык не поворачивался: массивная тяжеловесная мебель, которой было слишком много для такого небольшого пространства, не позволяла нормально передвигаться по помещению; длинные, от потолка и до самого пола тёмно-синие шторы придавали комнате мрачный вид, а огромный многоярусный подсвечник, украшенный изображениями каких-то неизвестных существ, наводил на мысли о мрачных тёмных ритуалах.
Гермиона произнесла режущее заклинание и пыльное наследие прошлых веков тяжелым комом упало на пол. Ещё два заклятия и вот уже все три окна, освободившись от плена своих бархатных доспехов, залили помещение светом тусклого ноябрьского солнца.
- Надо отлевитировать их в соседнюю комнату, - Гермиона с радостью увидела, что Гринграсс тут же начал ей помогать и немного удивилась такой сговорчивости слизеринки.
Быстро освободив помещение от лишних стульев, пары ненужных столиков и нескольких тумбочек, а так же избавившись от жуткого подсвечника и четырёх огромных напольных ваз, стоявших в каждом углу кухни, они застелили стол найденной в одном из шкафов чистой белой скатертью и перенесли на него доставленные поттеровским эльфом блюда, накрытые согревающими чарами.
Дафна стала приподнимать крышки:
- Блинчики с мясом. Шоколадный пудинг. Медовые пышечки.
- Зачем ты это делаешь? Ну, - новоявленная миссис Нотт немного замялась, - помогаешь мне и всё такое?
- Просто хотелось научиться паре бытовых заклинаний, - Гринграсс залила воду в чайник и заставила его закипеть. -А ещё, я подумала, что нужно как-то наладить общение, ведь скорее всего, мы будем часто встречаться, учитывая, что Тео теперь секретарь Малфоя, а Северус его лучший друг.
- Как ты к нему относишься?
- К Северусу?
- Нет, к лорду Малфою.
- Хм, знаешь, в обществе о характере Люциуса ходит такая поговорка: "Когда Малфой идёт на сделку, даже гоблины уступают ему дорогу". Мой отец старался никогда не вступать с ним в конфронтации, но всегда говорил, что слову лорда Малфоя можно верить... почти всегда. А что до моего личного отношения, Грейнджер... я его опасаюсь, но знаю, что как жена Снейпа, буду в относительной безопасности.
- Честно говоря, меня он откровенно пугает , а ещё я сильно беспокоюсь за Гарри. И за Тео.
- Прекрасно тебя понимаю. А я беспокоюсь за Асти. Если ты не заметила, то изящные блондинки с хорошей родословной вполне в его вкусе, тем более что это прекрасно гармонирует с тем спектаклем, который разыграл Поттер для моих родителей.
- Ты думаешь, что Гарри...
- Нет, он здесь совершенно не причём - Снейпу нужен был любой достоверный предлог, чтобы вывести Асти из дома, а потом Панс просто заставила вашего золотого мальчика ему подыграть вопя о том, что Асти собирается отравиться, если ей не удастся отвертеться от брака с Уизли. Но папа же думает, что между моей сестрой и Поттером действительно что-то есть и рано или поздно, но он потребует объяснений и вот тогда Люциус и может сделать свой ход. Не забывай о том, что Малфои, как любая чистокровная аристократическая семья, помешаны на идее быстрейшего получения наследников.
- Мне кажется, Гарри не готов к... такому развитию событий. Он пока и к браку с Люциусом не успел то толком привыкнуть.
- Поверь мне, его согласия никто и не спросит! Единственный человек, с мнением которого он считается, это Снейп, а твоему другу придётся иметь дело с последствиями - сделать сознательный выбор ему всё равно не позволят.
- Мне кажется, что Гарри в последнее время стал намного более... продуманным и жёстким.
- Ну, если хотя бы десятая часть из того, что о нём нам наговорила Панс окажется правдой... даже не знаю. Мне пока сложно видеть в нём кого-то, кроме святого Поттера с Гриффиндора.
- Вы говорите о Гарри? - Астория в нежно-голубом платье с довольной улыбкой вошла в кухню и уютно примостилась на одном из стульев. - Я тоже хочу послушать.
Дафна и Гермиона понимающе переглянулись и гриффиндорка стала разливать чай:
- Давайте сначала позавтракаем. Я пойду, позову Тео.
- Он придёт через пару минут, я заглядывала в вашу комнату. перед тем как спуститься сюда - Астория положила себе на тарелку блинчик и две пышки и обе девушки последовали её примеру.
Они успели выпить по чашке чаю и обсудить, что можно приготовить на обед, когда на лестнице послышались торопливые шаги и в кухню вошёл Теодор Нотт, ведя за руку заплаканную Джинни Уизли.

 

Глава 30

 

Глава 30. Ближний круг.

- ... и веди себя естественно!
- Но я очень волнуюсь за Джинни!
- Вот и покажешь своё волнение в субботу перед журналистами! Я ведь уже несколько раз объяснял, как всё пройдёт - ситуация будет под полным контролем у аврората и никаких сбоев они не допустят! Если будет необходимо... я дал разрешение на использование Непростительных.
- О, великий Мерлин! Но так же нельзя!
- Да неужели? А как прикажешь мне поступить? Поттер постоянно вмешивается в наши дела и я должен его нейтрализовать, да так, чтобы ни у кого не осталось сомнений, что он больше не участвует в игре! Другого выхода просто нет! А Джинни... В Мунго отличные специалисты, да и ... на её галеоне одно из сильнейших тёмных защитных заклинаний - беспокоится не о чем! Это - разумный риск, на который нам придётся пойти.
- Я не знаю, смогу ли...
- Тогда ты опять его потеряешь!
- Нет, я этого не вынесу! Я постараюсь сделать всё, чтобы помочь тебе, но ложь всегда плохо мне удавалась.
- Пресс-конференция назначена на шесть часов в субботу. Это будет как раз после окончания матча и ...когда информация об инциденте уже распространится. Так что тебе не придётся особенно усердно притворятся - журналисты всё спишут на волнение, только не забудь сказать всё то, что я тебе написал. Пожалуйста, слово в слово - это очень важно!
- Хорошо, Перси. Я... я всё сделаю как надо.
- А отец? Ты в нём уверена?
- Да, дорогой. Конечно, он очень огорчён, что нам приходится это делать, но... Он выполнит всё, о чём ты попросил.
- Хорошо. А как насчёт переезда? Ты не уговорила его? Мама, мне не выиграть выборы, пока мои родители живут в таких жутких условиях! После войны Нора сыграла положительную роль - ведь многие дома стояли в руинах и это роднило и вызывало сочувствие у большинства волшебников, но сейчас, когда страна восстанавливается... этот дом стал символом того, что я не могу обеспечить приличное существование моей семье! А в Англии, как ты понимаешь, никто не доверит человеку управление государством, если он не в состоянии навести порядок даже в собственной семье!
- Ты же знаешь, как отцу дорог наш дом! Ведь он его возвёл собственной магией! Я почти каждый вечер объясняю ему, что мне тяжело здесь - Нора опустела, ни ты, ни твои братья и Джинни не балуете нас своими визитами. Но он пока упрямится.
- Мама, выборы через полгода! Ты знаешь, что помощи в этот раз мне, скорее всего, не окажут! А с чёртовым Малфоем предвыборная гонка и вовсе превратится в войну компроматов! И он не преминёт выставить меня на посмешище используя дом, в котором живут мои родители!
- Хорошо, Перси, только не волнуйся! Я сделаю всё возможное! А как Рон? Я давно его не видела.
- С ним всё в порядке, мама. В Министерстве, он, конечно, смотрится белой вороной, но выполняет все мои поручения. Конечно, он недоволен, но свою часть работы делает хорошо.
- А Джордж, ты не говорил с ним?
- Джордж не будет нам помогать и ты это прекрасно знаешь!
- Но если рассказать ему... осторожно, конечно...
- Нет! И это не обсуждается!
- Хорошо, Перси, как скажешь. Налить тебе чаю? Я испекла твой любимый тыквенный пирог!
С кухни донёсся тихий перезвон посуды и притаившаяся за дверью Джинни Уизли начала бесшумно отступать в сторону крыльца.
Идею наведаться к родителям, чтобы забрать кое-какие свои вещи девушка вынашивала уже пару дней, но после разговора с Гермионой это стало неожиданно тяжело. Она доверяла подруге и обнаружение среди подаренных матерью денег зачарованной монеты вроде бы подтверждало изложенные Герми факты, но ... Мысль о том, что её собственная семья хочет навредить Гарри и, что самое непостижимое, ей самой, Джинни принять не могла и мозг кинулся искать любые, даже самые абсурдные доводы против вырисовывающейся картины. За проведенную в бессонных метаниях ночь гриффиндорка почти убедила себя, что во всём виноваты Малфои! Люциус всегда презирал её семью, а Гарри попал к нему под влияние и они каким-то образом спровоцировали её братьев...
Однако, подозрения в причастности остальных Уизли к какому-то тайному сговору всё же возникли и именно поэтому она появилась в Норе едва на небе забрезжил рассвет - встречаться с кем-то из родственников не хотелось и девушка надеялась уладить свои дела, до того, как Молли и Артур проснутся. Но услышав доносившийся с кухни тихий разговор, не смогла преодалеть подогретого вчерашними событиями любопытства и подкралась к двери.
Теперь же Джинни, прижав руку ко рту, стремительно двигалась к выходу и сразу же аппарировала домой, как только отошла на достаточное расстояние от Норы, чтобы там не смогли услышать хлопок перехода.
Думать над тем, что ей довелось услышать, было больно и, не в состоянии больше выносить молчаливую атмосферу собственного жилища, Джинни Уизли кинулась к камину.



2015-12-04 358 Обсуждений (0)
Глава 6. Благие намерения 17 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Глава 6. Благие намерения 17 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (358)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.013 сек.)