Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Часть Первая Голока-Кханда 6 страница



2019-05-24 456 Обсуждений (0)
Часть Первая Голока-Кханда 6 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




«О сундари, - ответил Вараха, - ты видишь трансцендентную Матхура-мандалу, которая является частью Голоки, неподверженную разрушению во время космического опустошения».

Услышав эти слова, богиня Земли преисполнилась удивления и смирения. О сильнорукий Нанда, по этой причине Врадж является лучшим из всех святых мест. Тот, кто слушает это описание славы и величия Враджа, обретет освобождение, даже живя в этом мире. Знай, что Матхура Враджа-мандала более возвышенна, чем Праяг, царь всех святых мест».

 

 

Глава вторая

 

 

Явление Гирираджа Говардхана

 

Шри Нанда сказал: «О мудрый Саннанда, тебе известно то, Что неизвестно нам. Мы услышали из твоих уст о славе ВрадЖа-мандалы. Теперь пожалуйста, расскажи нам о явлении холма Говардхана. Почему люди называют его лучшим из гор и царем Гор? Из какого мира явилась сюда река Ямуна? О лучший из мудрых, пожалуйста, поведай нам их славу».

Шри Саннанда ответил: «Однажды в Хастинапуре, как слышали многие люди, царь Панду сказал добродетельному Бхишме: «Когда изначальная Верховная Личность Бога, Шри Кришна, царь Голоки и властелин бесчисленных вселенных, решил низойти на Землю, чтобы облегчить ее бремя, Он сказал Шри Радхе: «Моя дорогая, не бойся, Тебе нужно просто низойти на Землю».

Шри Радха ответила: «Мое сердце не будет счастливо в том месте, где нет леса Вриндавана, реки Ямуны и холма Говардхана».

Тогда Господь Хари ниспослал Свою обитель протяженностью в девяносто четыре мили на Землю вместе с рекой Ямуной И холмом Говардханом. Почитаемая всеми мирами и состоящая ИЗ двадцати четырех лесов, эта обитель Вриндавана сейчас проявилась на Земле. Холм Говардхан был рожден на западе Бхарага-варши, в средней части Шалмали-двипы, от жены царя гор, Дроначалы. Полубоги осыпали цветами Говардхан. Все горы, во Главе с Гималаями и Сумеру, прибыли туда.

Великие горы склонились в почтении перед Говардханом, обошли вокруг него, провели поклонение и искусно прославили Говардхан следующими молитвами: «На Голоке, где живут гопы, tonu и коровы-сурабхи, ты - гора Господа Кришначандры, Верховного Господа. Тебя зовут Говардхан. Ты - царь всех гор. Ты Лучезарно проявился в обители Вриндавана. Мы склоняемся перед тобой, о корона Голоки. Ты сидишь на коленях Вриндавана. О Говардхан, о балдахин Верховной Личности Бога!»

Шри Саннанда продолжал: «После этих молитв горы возвратились в свои обители. Так Говардхан стал известен как лучший из гор и царь гор.

Однажды великий мудрец Пуластья, путешествующий по святым местам, увидел сына Дроначалы, Гирираджа, на котором в изобилии цвели лианы мадхави, спели сладкие плоды, журчали стремительные ручейки, темнели благоприятные мирные пещеры, переливались разными цветами минеральные краски и красивые склоны, пели птицы, паслись олени, гуляли павлины и росли деревья. Этот холм дарил освобождение всем, кто стремился к нему. Вдохновленный сказочным видом Гирираджа мудрец Пуластья, тигр среди мудрецов, приблизился к Дроначале и, желая забрать его сына, сказал: «О Дрона, ты - повелитель гор. Тебе поклоняются все полубоги. Ты богат лекарственными травами, и потому всегда лечишь людей и продлеваешь им жизнь. Я, древний мудрец, пришел к тебе с просьбой. Я живу в Каши (Варанаси). Пожалуйста, отдай мне своего сына, Говардхана. Мне не нужно ничего больше. Знаменитый город Каши является обителью Господа Вишвешвары. Грешники, умирающие там, получают освобождение. Там течет Ганга, и там живет Господь Вишванатха. Но в том месте нет ни одной горы. Поэтому я хотел бы забрать туда твоего сына. Я буду совершать аскезы на твоем сыне Говардхане, который полон деревьев и лиан. Таково мое желание».

Услышав слова Пуластьи, Дрона почувствовал прилив любви к своему сыну. Его глаза увлажнились слезами, и он сказал мудрецу: «Я сильно люблю своего сына. Мой сын очень дорог мне. О мудрый из мудрых, но я опасаюсь твоего проклятия. Позволь мне поговорить с ним.

О сын мой, отправляйся с этим мудрецом на прекрасную Бхарата-варшу, землю кармы, где люди достигают трех целей жизни, и даже освобождения».

Шри Говардхан спросил Пуластью: «О мудрец, как ты поднимешь меня? Моя длина составляет восемь йоджан, ширина - пять йоджан, а высота - две йоджаны». (Примечание: одна йоджана равна 1,61 км.)

Пуластья Муни ответил: «Мой дорогой сын, пожалуйста, садись мне на руки, и я отнесу тебя в Каши».

Шри Говардхан сказал: «Я обещаю тебе, что останусь там, где ты меня поставишь, и никуда не уйду с того места».

Шри Пуластья сказал: «Когда я возьму тебя из Шалмали-двипы в страну Каушалы, за весь путь я ни разу не положу тебя. Таково мое обещание».

Шри Саннанда продолжал: «Глаза Говардхана наполнились слезами, он склонился к стопам своего отца Дроны, поднялся и сел на руку мудреца. Неся гору в правой руке, муцрец Пуластья Показал людям свою могучую силу. Передвигаясь очень медленно, он, в конце концов, достиг Враджа-мандалы.

Вспомнив свою прошлую жизнь, когда он путешествовал по свету, Говардхан сказал себе: «Шри Кришна, изначальная Личность Бога, господин бесчисленных вселенных, низойдет в это место, деревню Враджа, и будет наслаждаться Своими детскими играми с мальчиками-пастушками, а затем играми юности. Здесь Господь Хари будет проводить игры сбора налогов и притворной ревности. Поэтому я не должен покидать это место, где течет Ямуна. Шри Кришна придет с Голоки вместе с Радхой. Лицезрея Его, я достигну совершенства».

Размышляя так, Говардхан невыносимо отяжелел в руках мудреца. Превозмогая боль в членах, изнуренный мудрец Пуластья позабыл свое обещание, данное им перед их путешествием. Измученный тяжестью горы, мудрец, чтобы немного передохнуть оттяжкой ноши, опустил Говардхан на землю Враджа-мандалы.

Омывшись в местном водоеме и очистившись, великий мудрец Пуластья сказал холму Говардхану: «Вставай, дорогой, пора в путь!» Когда тяжелая гора не сдвинулась с места, великий мудрец с помощью своей мистической силы попытался поднять ее. Но, несмотря на то, что он обнимал его и говорил ему приятные слова, Говардхан, сын Дроны, не сдвинулся с места даже на йоту».

Шри Пуластья сказал: «Вставай! О лучший из гор, не будь таким упрямым и тяжелым! Я знаю, ты рассержен. Скажи, почему?»

Шри Говардхан ответил: «О мудрец, здесь нет моей вины. Ты положил меня, и теперь я никуда не сдвинусь с этого места. Таково было мое обещание. Я исполнил его».

Тогда, оставив свои попытки, Пуластья, тигр среди мудрецов, разгневанный, с трясущимися губами, проклял Говардхан, сына

Дроны, сказав: «О надменная гора, ты не исполнил моего желания! Поэтому каждый день ты будешь уменьшаться на размер кунжутного семени».

Шри Саннанда продолжал: «О Нанда, когда Пуластья Риши удалился в Каши, Говардхан стал уменьшаться каждый день на размер кунжутного зерна. Пока Бхагиратхи-Ганга присутствует на Земле, и пока существует гора Говардхан, сила Кали-юги будет сдерживаться.

Итак, я рассказал тебе историю явления Говардхана, священную историю, которая устраняет величайшие грехи человека, услышавшего ее, и дарующую высшее освобождение. И не удивительно, что эта замечательная история произошла на Земле».

 

 

Глава третья

 

 

Нисхождение Ямуны

 

Шри Саннанда сказал: «По желанию Господа Кришны Ямуна, лучшая из рек, обойдя вокруг Господа, намеревалась низойти с Голоки на Землю. В это время две реки, Вираджа и трансцендентная Ганга, соединились и влились в Ямуну.

О царь Нанда, по этой причине Ямуна известна в этом мире как величайшая из рек и одна из главных цариц Господа Кришны. С великой силой разрушающего потока реки Вираджи Ямуна вырвалась из ворот трансцендентной лесной рощи Голоки. Минуя бесчисленные вселенные с великим напором, могучая Ямуна водами Ганги прокладывала себе путь. Затем Ямуна приблизилась к отверстию в верхней части вселенной, которую пробил пальцем Своей левой ноги Господь Ваманадева, и откуда текла небесная Ганга. Ямуна, лучшая из рек, пройдя сквозь отверстие, в которое текла Ганга, вошла в несокрушимую обитель Господа, Вайкунтху, на планету Дхрувы Махараджи. Потом она спустилась на Брахмалоку. Ниспадая с планеты Брахмы, она потекла на сотни других планет полубогов, переходя с одной планеты на другую.

С великой силой она обрушилась на гору Сумеру. Стекая бурлящим потоком, она дробила камни на ее склонах. Чтобы устремиться на Юг от горы Сумеру, Шри Ямуна сошла с пути Ганги и потекла к горе Калинда. А сама Ганга направилась к горе Химават.

Поскольку Ямуна стала дочерью горы Калинда, ее назвали Калинди. Стекая с вершин горы Калинда и разрушая твердые Скалы на ее склонах, священная Калинди быстро текла по Земле, Очищая города и страны. Затем она вошла в лес Кхандава. Желая Приблизиться к Господу Кришне, изначальной Верховной Личности Бога, как к своему супругу, Калинди приняла лучезарную духовную форму и подвязалась на суровые аскезы. Даже сегодня Она стоит в воде дома своего отца, построенного для нее. Затем Калинди стремительно вошла во Враджа-мандалу. Она текла по Живописной земле Вриндавана и Матхуры и достигла цветущего леса Махаван.

Как очаровательная лидер-гога Шри Ямуна имела свое жилище на Голоке для проведения танца раса с Кришначандрой. Как только она покинула Врадж, ее пронзила боль разлуки. Обливаясь слезами любви и блаженства, она повернула на запад, во Вриндаван. Затем, поклонившись три раза Враджа-мандале, она отправилась к священному Праягу, очищая по пути различные Страны и города.

Соединившись с потоками Ганги, Ямуна вошла в океан Кшира, полубоги в небесах осыпали ее цветочным дождем и приветствовали словами «Джайя!». Когда темная Ямуна, лучшая из рек, дочь горы Калинда, влилась в океан, она сказала Шри Ганге, задыхаясь от волнения: «О Ганга, ты так удачлива. Ты очищаешь Все вселенные. Ты появилась с лотосных стоп Господа Кришны. Все поклоняются тебе. Сейчас я войду в обитель Господа. О сундари, и ты тоже входи. Никогда не было и не будет личности более прославленной и знаменитой, чем ты».

Шри Ганга в ответ сказала: «Я, Ганга, вмещающая в себя все Святые места, склоняюсь перед тобой. О самая благотворная, пожалуйста, прости, если мои слова смутят тебя. О темная Ямуна, ты чрезвычайно удачлива. Ты очищаешь все вселенные. Ты появилась из левого плеча Господа Кришны. Твоя форма состоит из чистого трансцендентного блаженства. Ты - самая совершенная. Тебе поклоняются все. Ты очень дорога Шри Кришне, Верховной Личности.

О Ямуна, вся слава тебе, дорогой царице Шри Кришны! Полубоги и все святые места с великим трудом достигают тебя. Даже на Голоке к тебе трудно приблизиться.

По приказу Шри Кришны я сейчас иду на Паталу. Мне больно расставаться с тобой, но я не могу поступить иначе.

Я стану лидером многих гопи в кругу танца раса во Врадже. О возлюбленная Господа Хари, пожалуйста, прости меня, если я смутила тебя своими словами».

Поклонившись друг другу, две реки стремительно направили свои потоки в нужные направления. Небесная Ганга последовала на Паталу, очищая все планеты, через которые она протекала. Ее называют Бхогавати, поскольку она течет через лес Бхогавати. Господь Шеша и Шива несут ее воды на Своих головах.

Быстро преодолев семь океанов, темная Ямуна стремительно потекла к семи островам. Затем она направилась к золотой земле и горе Локалока, где, стекая с ее вершин, сносила утесы на ее склонах. Потом она снова поднялась на ее пики, и с великим напором понеслась к Сваргалоке на небесные планеты. Она пересекла планеты на пути к Брахмалоке и, встретив Гангу на выходе из вселенной, отправилась в обитель Господа Хари. Когда полубоги проливали па нее цветочный дождь и кланялись, предлагая ей почтение, Шри Ямуна, лучшая из рек, вернулась в обитель Шри Кришны, на Голоку.

Если кто-то в этом мире услышит об этих вечно свежих трансцендентных играх дочери горы Калинда, он обретет высшее благо. Если человек регулярно вспоминает эти игры или читает о них, он войдет в лесную рощу высшей трансцендентной обители, где Верховный Господь проводит Свои игры».

 

 

Глава четвертая

 

 

Освобождение Ватсасуры

 

Шри Нарада сказал: «Выслушав рассказ Саннанды, благородный Нанда возрадовался и решил отправиться во Вриндаван вместе со всеми пастухами. Празднично наряженные Яшода, Рохини, все гопи, брахманы, старики, дети, храбрые воины, музыканты, играющие на барабанах и других музыкальных инструментах, отправились в путь, сидя в повозках и колесницах, запряженных быками и лошадями.

О царь, добродетельный Махараджа Нанда ехал на колеснице со своими сыновьями, Кришной и Баларамой, в лес Вриндаван. Царь Вришабхану вместе со своей дочерью, сидящей у него на коленях, и женой, восседающей в удобном сидении рядом, ехал на слоне во Вриндаван в сопровождении коров, пастухов и музыкантов, сладко играющих на мридангах, талах, винах и флейтах. Также все Нанды, Упананды и шесть Вришабхану со своими родственниками держали путь в лес Вриндаван.

Когда, наконец, они прибыли во Вриндаван, все пастухи и их родственники обосновались и построили себе в разных местах замечательные жилища. Махараджа Вришабхану возвел величественный город с множеством красивых домов, павильонов, озер, царских дорог, садов и парков. Город был обнесен крепостью с семью воротами и опоясан рвом, шириной в четыре йоджаны. Наслаждаясь Своими детскими играми и чистой любовью гопи, Шри Кришна постоянно гулял в городах Махараджи Нанды и царя Вришабхану со Своими друзьями.

О царь, очаровательные Кришна и Баларама, а также другие мальчики-пастушки защищали телят и заботились о них во Вриндаване. В окружении пастушков Кришна и Баларама пасли телят на живописных окраинах деревни, на берегу Ямуны. Проходя тут и там, через чащи и сады, наслаждаясь радостными играми, а иногда даже ползая по земле, Кришна и Баларама гуляли в лесных рощах. Украшенные звонкими браслетами и колокольчиками, ожерельями, павлиньими перьями, листьями и цветами, одетые в голубые и желтые одежды, Кришна и Баларама забавлялись со Своими друзьями-пастушками. Они бросались друг в друга разными предметами, искусно играли на флейтах, кричали, создавая громкий шум своими голосами, и гонялись за тенями птиц в прославленном лесу Вриндавана.

О царь, зная, что демон Ватсасура в облике теленка, по приказу Камсы пришел в это место и смешался с телятами, Кришна незаметно подкрался к нему. Вращая хвостом на бегу между гопов, демон своими задними ногами неожиданно лягнул Кришну в плечо. Когда мальчики бежали, Кришна ловко схватил демона за задние ноги, стремительно раскрутил его и бросил на землю. Снова схватив демона обеими руками, Кришна закинул его на верхушку дерева капиттха. Когда Ватсасура испустил дух, огромное дерево капиттха с грохотом рухнуло на землю. Изумленные мальчики-пастушки воскликнули: «Браво! Молодец! Отлично сработано!»

Осыпая Кришну с небес цветами, полубоги восклицали: «Славная победа! Славная победа!» Затем из тела демона вышла сияющая душа и вошла в тело Кришны».

Шри Бахулашва спросил: «О мудрец, какие благие деяния совершил Ватсасура в своей прошлой жизни, что удостоился права войти в тело Кришны, Верховной Личности Бога, величайшего из величайших?»

Шри Нарада ответил: «Он был великим демоном по имени Прамила, сыном Муру. После победы над полубогами он проник в ашрам Васиштхи Муни, где увидел корову Нандини. Пожелав иметь такую корову, демон принял облик брахмана и попросил себе эту чудесную сурабхи. Когда Васиштха, наделенный божественным зрением, стоял молча в нерешительности, корова сказала: «Ты - демон, сын Муру, принявший облик брахмана, желаешь украсть корову мудреца. Поэтому, о злосчастный, ты станешь теленком».

И этот демон, сын Муру, в одно мгновение превратился в теленка. Опечаленный таким исходом, он в почтении обошел вокруг мудреца Васиштхи и коровы Нандини, пал ниц и взмолился: «Пожалуйста, освободите меня от этого проклятия!»

Корова сказала: «О демон, в конце Двапара-юги, войдя в стадо телят, ты получишь освобождение».

Поэтому демон Ватсасура слился с телом Шри Кришны, изначальной Личности Бога, и достиг освобождения».

 

 

Глава пятая

 

 

Освобождение Бакасуры

 

Шри Нарада продолжал: «Однажды, когда Кришна пас телят С Баларамой и пастушками, Он увидел на берегу Ямуны демона Бакасуру в облике гигантской утки. Его исполинская форма была Подобна белой горе, с большими ступнями и огромным клювом, разящим как молния и издающим громовой звук во время кряканья. Своим клювом он заглотил Господа Хари на виду у всех Мальчиков-пастушков. Друзья Кришны зарыдали от горя, словно Лишились собственной жизни. Все полубоги в небесах сокрушались: «Увы! «Увы!». . • Индра со страшной силой выпустил в демона свою могучую Молнию. От удара молнии демон упал на землю, но остался цел И невредим. Тогда разгневанный Брахма яростно ударил демона | своей брахма-дандой. От реактивной мощи брахма-данды БакаСура рухнул на землю и потерял сознание на двадцать четыре Минуты. Могущественный демон задрожал всем телом, широко Зевнул, вновь поднялся и издал рык, подобный раскатам грома.

Затем трехглазый Господь Шива метнул свой устрашающий Трезубец в асуру и отсек ему одно крыло. Но и тогда демон остался жив. Вслед за этим, бог ветра, Вайю, выпустил свою вайюастру в демона-утку. Увидев эту астру, демон убежал, а затем «новь вернулся. Тогда Ямараджа, бог смерти, своим жезлом нанес страшный удар Бакасуре. Но неимоверно могущественный демон к удивлению всех остался в живых. Более того, жезл Ямараджа от этого удара расщепился на несколько частей, тогда как демон оставался неуязвимым.

Потом явился могучий Сурья, бог Солнца. Натянув лук, он выпустил сотни стрел, которые жестоко пронзили демона. Но асура не умирал. Тогда Кувера, схватив свой острый меч, напал на демона, отрубив ему второе крыло, но и тогда могучий Бакасура не умер.

Бог Луны, Сома, применил против демона свою ледяную астру. Сраженный холодом, демон упал без сознания, но затем снова поднялся. Тогда бог огня, Агни, пустил в ход свою агниастру против гигантского демона-утки. Спалив дотла его перья, агни-астра все равно не смогла убить злокозненного демона.

Варуна связал его веревкой и, волоча по земле этого великого грешника, нанес ему увечья, но не смог убить его. Тогда устрашающая богиня Бхадра-Кали поразила его своей палицей, отчего демон повалился на землю и впал в коматозное состояние. С раздробленной головой озлобленный могучий демон-утка поднялся, дрожа всем телом, и заревел, словно раскаты грома. Тогда Карттикея, главнокомандующий армии полубогов, метнул в него свое оружие шакти. И хотя его ноги были отрезаны, этот демон, лучший из птиц, остался в живых. Затем, издав громогласный рык, демон стал нападать на полубогов, пытаясь заклевать их своим могучим клювом. Полубоги в страхе разбегались кто куда. Спасая жизнь, они взмыли в небо, а демон, оглушая все пространство страшным ревом, яростно атаковал их.

Тогда все девариши, брахмарииш и брахманы дали свои благословения сыну Нанды Махараджи, Кришне. Находясь внутри демона, Кришна в Своей лучезарной форме стал увеличиваться в размерах. Почувствовав, что его шея и горло вот-вот лопнут, демон-утка раскрыл клюв и выплюнул Кришну. Затем Бакасура попытался заклевать Кришну, но Кришна, ловко увернувшись, схватил его за хвост и швырнул на землю. Бака снова поднялся и широко раскрыл клюв. Тогда Кришна, схватив двумя руками демона за клюв, расщепил его надвое, как слон расщепляет ветки деревьев. И демон Бака тут же испустил дух. Лишь только он умер, из его тела вышла душа в форме сияющего огонька и вошла в тело Кришны. Полубоги в небесах воскликнули: «Победа!» и пролили на землю цветочный дождь.

Изумленные мальчики-пастушки радостно обняли Кришну, говоря: «О друг, Ты просто чудом спасся из пасти смерти!»

После убийства Бакасуры Кришна вместе с мальчиками и телятами, радостно напевая, вернулся во дворец Нанды Махараджи. Вернувшись домой, мальчики рассказали родителям о подвиге Кришны, чем сильно удивили их».

Шри Бахулашва спросил: «О Нарада -риши, кем был этот демон в прошлом рождении? Почему он стал уткой? И почему он удостоился войти в тело Кришны, Верховного Господа?»

Шри Нарада сказал: «О царь, он был демоном по имени Уткала, сыном Хаягривы. Он одержал победу над многими полубогами в битве и похитил балдахин Индры. Пленив многих царей, этот великий демон правил сотни лет и наслаждался награбленным богатством. Однажды он появился у соломенной Хижины Джаджали Муни, в месте, где Ганга сливается с океBHOM. Закинув рыболовный крючок в воду, демон стал удить -рыбу. И хотя мудрец запретил ему делать это, демон не обращал внимания на слова мудреца. Тогда совершенный мудрец Проклял его: «О злосчастный, ты любишь поедать рыбу, словно утка, так стань же уткой!»

В одно мгновение он превратился в утку. Его сила угасла, ПК же как гордость и высокомерие. Он пал к стопам мудреца и, вложив ладони, взмолился: «О мудрец, защити меня! Я не подо?Вревал о могуществе твоей аскезы. Мудрые знают, что общение О великими святыми, как ты, подобно вратам, ведущим к осво,вождению. Святые, подобные тебе, равно относятся к друзьям и 'Врагам, к чести и бесчестию, золоту и гальке, к счастью и несчастью. О мудрец, разве есть что-то, чего не может достичь человек, встретив великих святых? Увидев их, он достигает обители ?брахмы и положения Индры. О Джаджали Муни! О тигр среди Мудрецов, какая польза от трех целей жизни, если по милости Великих святых человек может достичь Высшего Брахмана?» к Довольный речами демона, Джаджали Муни, совершавший ВСкезы шестьдесят тысяч лет, сказал: «В Ваивасвата-манвантару, В двадцать восьмую югу, в конце Двапара-юги, на Бхарата-варше,самшта в Матхуре, во Врадже Шри Кришна, Верховный Господь, будет пасти телят в лесу Вриндавана. В это время тебе, несомненно, представится возможность получить освобождение, войдя в тело Кришны. Даже питая ненависть к Нему, многие демоны, такие как Хираньякша, достигли Всевышнего».

Так по благословению Джаджали Муни демон Уткала стал Бакасурой и слился с телом Господа Кришны. Есть ли что-то невозможное для того, кто общается с великими святыми?»

 

 

Глава шестая

 

 

Освобождение Агхасуры

 

Шри Нарада Муни продолжал: «Однажды Кришна с друзьями пас телят на берегу Ямуны, наслаждаясь Своими детскими играми. Великий демон по имени Агха в облике змея находился там. Его тело достигало две мили в длину, он лежал на земле с широко открытой пастью. Гуляя в лесу Вриндавана, мальчики издалека заметили его тело, которое было подобно огромной горе. Приблизившись к нему, они захлопали от восторга в ладоши и вошли в пещеру его рта со своими телятами. Чтобы защитить их, Кришна также вошел в пасть демона. Когда демон-змей проглотил мальчиков и телят, полубоги запричитали «Увы! «Увы!», а демоны возликовали. Затем Кришна проявил Свою вселенскую форму и стал увеличиваться в желудке Агхасуры. От этого давления жизненный воздух внутри тела демона вырвался сквозь его череп, и Агхасура тут же скончался. О царь Митхилы, так Кришна освободил Себя, мальчиков и телят.

Одним взглядом Кришна вернул к жизни всех мальчиков и телят. А сияющая душа демона Агхи вышла из его тела и вошла в тело Кришны, цветом напоминающее грозовую тучу. О царь, от счастья полубоги посыпали с небес цветы».

Выслушав речь мудреца, царь Митхилы сказал: «Кем был этот демон в своей предыдущей жизни, что Господь позволил ему слиться со Своим телом? Просто, питая ненависть к Господу Кришне, этот демон быстро достиг Его».

Шри Нарада сказал: «О царь, он был сыном Шанкхачуды, и ввали его Агха. Юный, сильный и красивый он был подобен КаМадеву. Однажды увидев искривленное тело Аштавакры Муни, Ковыляющего к малайским горам, он насмеялся над ним, воскликнув: «Что за урод!»

Мудрец немедля проклял демона Агху: «О неразумный, надменный глупец, быть тебе самой уродливой змеей из всех змей На Земле!»

Увидев, что демон, отбросив высокомерие и гордость, припал к его стопам, мудрец, довольный им, благословил его: «Шри Кришна, затмевающий красоту миллионов Купидонов, войдет в Твою утробу и затем освободит тебя из тела змеи».

Шри Нарада продолжал: «По проклятию Аштавакры Муни Агхасура стал змеей, и по его благословению достиг освобождения, которое трудно обрести даже полубогам.

Услышав, как за несколько дней Кришна спасся от Ватсасуры, Бакасуры, а сейчас от Агхасуры, Яшода не на шутку встревожилась. Созвав вместе Калавати, Рохини, всех главных гопов И гот, царя Вришабхану, царя Нанду, девять Упананд, всех Нанд, всех Вришабхану и других лидеров Враджа, Яшода сказала: «Что мне делать? Куда идти? Могу ли я быть счастливой, Когда множество бедствий каждое мгновение обрушиваются На моего сына? Вначале мы оставили Махаван и переехали во Вриндаван. Если мы покинем Вриндаван, чтобы спастись от бедствий, где мы найдем другое место, лишенное беспокойств? Пожалуйста, ответьте мне. Когда мой неугомонный сын играет, Он уходит далеко в лес. Все мальчики такие шаловливые. Я не единственная, кто об этом говорит. Когда Ватсасура попытался убить моего ребенка, к счастью, собственная судьба убила его Самого. Затем могущественный остроклювый Бакасура проглотил моего сына. И Он спасся каким-то чудом. А сейчас я узнала, что ужасный демон Агхасура проглотил моего мальчика вместе С Его друзьями, и каким-то образом им удалось спастись. Всё,ш-самшта теперь я ни за что не позволю моему сыну выходить из дома и пасти телят».

Бросив взгляд на замолчавшую, рыдающую Яшоду, Нанда Махараджа, добродетельнейший из гопов и знающий истинный смысл религии, сказал, утешая ее, повторив слова Гарги Муни: «О Яшода, ты полностью забыла слова Гаргачарьи. Слова брахманов всегда правдивы и не подвержены лжи. Нам нужно раздать пожертвования. Это рассеет и предотвратит все наши бедствия. Никогда не было и никогда не будет лучшей благотворительности, чем раздача милостыни или даров».

Шри Нарада сказал: «О царь, тогда ради своего сына и Баларамы Яшода раздала брахманам огромное богатство, семь видов драгоценных камней и даже собственные украшения. Нанда Махараджа раздал брахманам десять тысяч быков, сто тысяч прекрасных коров и две тысячи бхаров зерна».

 

 

Глава седьмая

 

 

Похищение телят и мальчиков-пастушков

 

Шри Нарада сказал: «О царь царей, пожалуйста, послушай о других играх Шри Кришны, Верховной Личности Бога, которыми Он наслаждался в возрасте каумара и пауганда.

После того, как Шри Кришна спас телят и мальчиков-пастушков от смерти из пасти Агхаеуры, Он пошел на берег Ямуны, сказав пастушкам: «О друзья, пойдемте на этот приятный песчаный берег Ямуны, который повсюду усыпан пыльцой с цветущих осенних лотосов, где легкие ветерки разносят три аромата: с деревьев, лиан и жужжащих пчел. Уже прошло три часа и настало подходящее время для обеда, давайте расположимся здесь, пообедаем и немного отдохнем. Я вижу, что этот берег с мягким песком - лучшее место для нашей трапезы. Телята напьются воды, а затем пойдут щипать траву».

Мальчики одобрительно воскликнули: «Здорово!», и уселись на берегу, чтобы начать трапезу. Некоторые мальчики, которые не взяли с собой обед, прошептали на ухо Кришне: «Мы не взяли с собой обед. Пася телят, мы ушли слишком далеко от деревни Нанды».

В ответ Кришна сказал: «Не беспокойтесь, друзья! Я позабочусь о каждом! Просто следуйте Моим словам».

Все мальчики расселись вокруг Кришны, побросали свои веревки для связывания телят и принялись наслаждаться трапезой В компании Кришны. Украшенные разноцветными одеждами, Пастушки красивым царским кругом сидели вокруг Кришны, который находился в самом центре, облаченный в желтые шелковые одежды.

О царь Видехи, окруженный гопалами, как Индра - полубогами, или лотос - в окружении множества мягких лепестков, Кришна сиял словно золото. Мальчики кушали различные блюда С разных видов тарелок, изготовленных из цветов, травы, веточек, листьев, плодов, веревок, или ели просто с ладоней. Затем один пастушок предложил Кришне маленький кусочек сладости. Кришна сразу же съел его, посмотрел на всех и сказал: «О друг, Я не ел еще ничего вкуснее».

«Еще бы», - гордо ответил мальчик, - и раздал всем пастушкам маленькими кусочками эту сладость.

Гопалы смеялись и шутили во время трапезы. Затем Субала дал Кришне еще один маленький кусочек. Кришна попробовал его и рассмеялся. Все мальчики, попробовавшие его пищу, также громко рассмеялись. Один из гопалов сказал: «О сын Нанды, его глуповатая бабуся совершенно не умеет готовить! Это же совсем не вкусно!»

Затем Шридама раздал свое блюдо Кришне и другим пастушкам. Все мальчики Враджа зааплодировали: «Вот это самое лучшее!»

Потом Варутхапа уверенно протянул свое лакомство Кришне И раздал всем пастушкам. Когда они попробовали его, Кришна и все мальчики Враджа засмеялись и сказали: «Этот вкус напоминает вкус стряпни Субалы. Попробовав ее, мы полностью разочаровались».

Так каждый мальчик угощал своей пищей других пастушков. Смеясь и высмеивая других, каждый наслаждался этой игрой. Заткнув за пояс флейту, посох и рожок, держа в левой руке кусочек лакомства, а в правой - остатки фрукта, Господь Хари, украшенный короной, желтыми одеждами и золотыми браслетами, с гирляндой лесных цветов на шее, с камнем Каустубха на груди и знаком Шриватса, стоя среди друзей, хохочущих от Его шуток, наслаждался играми с ними, изумляя жителей Сваргалоки и других планет, которые с удивлением взирали на Него.

Пока мальчики, для которых Кришна был господином их жизни, кушали, телята, жадные до свежей травы, зашли далеко в лес. Заметив это, пастушки встревожились, но Кришна сказал им: «Не беспокойтесь, отдыхайте, Я Сам найду телят». Сказав эти слова, Кришна взял кусочек сладости и отправился в лес на поиски телят, по пути заглядывая в пещеры.



2019-05-24 456 Обсуждений (0)
Часть Первая Голока-Кханда 6 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Часть Первая Голока-Кханда 6 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (456)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.019 сек.)