Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Иностранные заимствования 15 страница



2019-12-29 258 Обсуждений (0)
Иностранные заимствования 15 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




(ii) It will also be noticed that the Optative Verb in the third sentence âðð¦ has the force of an Imperative. But being an indirect command, it cannot be classed as imperative which is the mood of direct command or request. For the same reason, the Imperative can have no form for the first person. The forms mentioned bymost of the grammarians as first and third person ``Imperative`` are identical with the Optative forms given above. But they cannot be regarded as Imperative. It will be observed that the second peson Plural form (µðâðð÷ etc.) is identical in the two moods. Notice, however, in the fifth sentence the clear difference between the meaning of an Imperative secon person plural ®ðð¡ð÷ `eat, take` and that of an Optative second person, (¡µ¶÷ÿ) èð÷ ¸ðð¡ð÷! `so that you get well`.

With the honorific pronoun, the Optatives may denote polite request or suggestion:

¡ðÑð ãðèðü Ðð ¸ðð¦û `you had better not go there` (180-a).

(iv) The forms ¡ðÚð÷ or ¡ðãð÷ (for ¡ðÚð÷), ¡ðãð÷ü (for ¡ð¦û), ¸ððÚð, ¸ððãð÷ (for ¸ðð¦), ¸ððÚðû, ¸ððãð÷ (for ¸ðð¦û), èð÷ãð÷, èð÷ãð÷ü (for èð÷,èð÷ü) etc. should be discarded as archaic. The only correct forms are those with - ¦-¦û, (Cf.205-d).

The above forms are in the subjectival construction. The Obtative does not have the objectival construction. For Passive and Impersonal Voice. For Progressive forms, see

(a) ÜèÐðð as stated above (256-i 260 261-e and k) can be combined with a main Verb which is eighter in the asbsolutive (root) form, or in the present form or in the participle form: ãðè ¸ðð Üè ð èø `he is going`, ãðè ¸ððÃðð ÜèÃðð èø `he keeps going (habitually), ãðè ×ðø¿ð ÜèÃðð èø `he keeps sitting`, ãðè ¨ ð÷¾ ÑðèÐð÷ ÜèÃðð èø `he keeps wearing a coat,

(b)of these, (1) alone dontes an action in progress or in process not yet complited. of the other three forms, (2) denotes a habit (not an action in progress), while (3) and (4) denote continuity of a state. Only (1), therefore, can form the progressive aspect.

It is to be noted that, while (2), (3) and (4) can be used in all Tenses and Moods (¸ððÃðð Üè÷±ðð, µðâðÃðð Üèð, ×ðø¿÷ Üè÷, ÑðèÐð÷ Üèð èð÷Ãðð etc.) in the progressive sense, the Subsidiary ÜèÐðð is always in the past participle form (with the usual fem. and pl. modifications). Besides, it can be used only in the present and the habitual past (¸ðð Üèð èø - ¸ðð Üèð Æðð) or in the Subjective forms ¡ðÃðð èð÷, ¡ðÃðð èð÷Ãðð, ¡ðÃðð èð÷±ðð, ¡ð Üèð èð÷, ¡ð Üèð èð÷Ãðð, ¡ð Üèð èð÷±ðð. In fact, ¡ð Üèð is to be regarded as a past participle form of the compound ¡ð + ÜèÐðð, and as equivalent to ¡ðÃðð èô¡ð. This is clear from the fact that a present participle when used as an Adjective denotes the progressive aspect with the help of forms like ¡ðÃðð èô¡ð, ¸ððÃðð èô¡ð etc. (241).
It may also be noted that the rare progressive of the simple past (when used as future conditional) is ¡ðÃðð èô¡ð. (322). It is evident from the above that Hindi Verbs have a regular progressive form only in those Tenses and Moods which are made with the help of a present participle. These are :-

ãðè ¸ððÃðð èø (¸ðð Üèð èø) Present Indicative,
ãðè ¸ððÃðð Æðð (¸ðð Üèð Æðð) Habitual Past-Indicative,
ãðè ¸ððÃðð èð÷ (¸ðð Üèð èð÷) Present Potential,
ãðè ¸ððÃðð èð÷Ãðð (¸ðð Üèð èð÷Ãðð) Present Contingent,
ãðè ¸ððÃðð èð÷±ðð (¸ðð Üèð èð÷±ðð) Present Presumptive.

The Üèð forms in these Tenses are, of course, of the nature of a compound Verb. But having a special form and being so frequently used, they are on par with the common forms (¸ððÃðð èø etc.).

B. ¡ðÃðð èð÷, ¡ðÚðð èð÷ (Potential)

(a) These forms denote, mainly, possibility of the occurrece of an action with reference to the present and the past:

ãðè ¡ðÃðð èð÷ `he may be coming`,
ãðè ¡ðÃðð èð÷ `he may have come`.

They may also express wish and desire, but not command, erquierment and purpose. Condition and supposition can be expressed by them These forms may be called present and past `potential`.

(b) The potential forms are made by combining the present and the past participles of the main Verb with the forms of èð÷ given above.

Thus:-

Singular Plural

I Person Ùðøü ¡ðÃðð èð÷¤û èÙð ¡ðÃð÷ èð÷ü
II Person Ãðõ ¡ðÃðð èð÷ ÃðôÙð ¡ðÃð÷ èð÷¡ð÷
III Person ãðè ¡ðÃðð èð÷ ãð÷ ¡ðÃð÷ èð÷ü

Similarly, Ùðøü ¡ðÚðð èð÷¤ û etc.

For changing into Feminie, - Ãðð, and - ¡ð of the participles are replaced by - Ãðó and -ýá: Ùðøü ¡ðÃðó èð÷¤û etc. The Progressive (present forms can be made by substituting Üèð for Ãðð: ãðè ¡ð Üèð èð÷.

The following sentences will illustrate the usage:-

äððÚðÇ ãðè ×ðÙ×ðýá (Ùð÷ü) ÜèÃðð èð÷ `it is possible that he lives in Bombay` (possibility),
çðüØðãð èø ò¨î Úðè ò¨îÃðð×ð ÃðôÙðÐð÷ ÑðÁÿó èð÷÷ `It may be that you have read this book` (possibility),
ýáäãðÜ ¨îÜ÷ ò¨î £çðÐð÷ Ùðô»ð÷ Ðð Ç÷®ðð èð÷ `I wish to God that he might not have seen me` (wish-past),
ÚðòÇ ãðè çðð÷ Üèð èð÷,Ùð Ãðð÷ ÙðÃð ¸ð±ðð¡ð÷ `if he is asleep, do not awaken him` (condition present).
Ùðøü ¦÷çðð òÙðëð µððèÃðð èõü ¸ðð÷ çððÆð Ç÷Ãðð èð÷ `I want a friend who would stand by (a friend)» (condition-general).
ÚðòÇ £çðÐð÷ »ðõ¿ ×ðð÷âðð èð÷, Ãðð÷ £çð÷ òÐð¨îðâð Çð÷ `if he has told a lie, turn him out, (condition-past).
³ðð÷Àÿð ¦÷çð÷ ÇðøÀÿ Üèð èø ¸ðøçð÷ £Àÿ Üèð èð÷ `the horse is running in such a way as if it were flying` (supposition-present).
¦÷çðð äð×Ç èô¡ð ¸ðøçð÷ ò×ð¸ðâðó ò±ðÜó èð÷ `there was such a loud report as if the lightning had struck` (Supposition-past).

(b) The present, especially the Progressive forms, may, if the context so indicates, refer to (immediate) future:-

äððÚðÇ ãðè äððÙð ¨îó ±ððÀÿó çð÷ ¡ðÃðð èð÷ `he may be coming by the evening train`,
ÚðòÇ ãðè ¡ð¸ð Üèð èð÷, Ãðð÷ ÃðôÙð ÙðÃð ¸ðð¡ð÷ `do not go, if he is coming to-day`.

(c) The present Potential has only the subjectival construction. The past Potential has the objectival construction if the Verb is Transitive: see the second and the sixth sentences under (a) above. Where the object is in the oblique form, the past Potential has the neutral construction: see the third sentence under (a) above.

For Passive and Impersonal forms,

In most of the grammars, the Optative form has been mentioned as the future form of the Potential and the Optative mood completely ignored, its function having been assigned to the Imperative. This is hardly justifiable. See

(ii) It will also be noticed that the Optative Verb in the third sentence âðð¦ has the force of an Imperative. But being an indirect command, it cannot be classed as imperative which is the mood of direct command or request. For the same reason, the Imperative can have no form for the first person. The forms mentioned bymost of the grammarians as first and third person ``Imperative`` are identical with the Optative forms given above. But they cannot be regarded as Imperative. It will be observed that the second peson Plural form (µðâðð÷ etc.) is identical in the two moods. Notice, however, in the fifth sentence the clear difference between the meaning of an Imperative secon person plural ®ðð¡ð÷ `eat, take` and that of an Optative second person, (¡µ¶÷ÿ) èð÷ ¸ðð¡ð÷! `so that you get well`.

¡ðÃðð èð÷±ðð, ¡ðÚðð èð÷±ðð (Presumptive)

(a) These forms express probability and presumed or inferred certainty. They may be called `Presumptive`. The names `Doubtful Present` and `Doubtful Past` for these forms, adopted by some grammarians, are misleading. The forms seldom denote `doubt`.

The presumptive forms are made by combining the present or the past participle forms of the main Verb with the future forms of èð÷. The participles are, of course, modified to agree with the subject in Number and Gender:

Ùðøü ¡ðÃðð èð÷¤ü±ðð, èÙð ¡ðÃð÷ èð÷ü±ð÷, Ùðøü ¡ðÚðð èð÷¤û±ðð, èÙð ¡ð¦ èð÷ü±ð÷, etc.

The present progressive forms, as usual, can be made by substituting Üèð for - Ãðð: ãðè ¡ð Üèð èð÷±ðð.

(a) The following sentences illustrate the usage:-

ãðè ±ððüãð Ùð÷ü ÜèÃðð èð÷±ðð `he must be living in a village` (Presumed certainty).
¡ðÑð ¸ððÐðÃð÷ èð÷ü±ð÷ `you must be knowing` (presumed certainty).
ãðè ±ððÀÿó ³ðð÷Àÿð÷ü Ðð÷ ®ðóüµðó èð÷±ðó `That carriage must have been drawn by horses` (inferred certainty),
¿üÀ ÑðÀÿ Üèó èø, ¨îèóü ÑððÐðó ×ðÜçðð èð÷±ðð `It is cold, it must have rained somewhere` (inferred certainty),
ÜðÙð ýçð çðÙðÚð ÑðÁÿ Üèð èð÷±ðð `Ram would now be studying` (probability),
¡×ð Ãð¨î ãðè µðâðð ±ðÚðð èð÷±ðð `by now, he would have gone` (probability).

The two presumptive forms can be used with reference to any time present, past or future, as required by the context:

ãðè äððÙð ¨îó ±ððÀÿó çð÷ ¡ðÃðð (¡ð Üèð) èð÷±ðð `he must be coming by the evening train` (immediate future).
¸ð×ð ÃðôÙð Ñðèôüµðð÷±ð÷, ãðè çðð÷ Üèð èð÷±ðð `when you will arrive there, he will be sleeping` (future).
¨îâð ¸ðð×ð ¡ðÑð ¡ð¦, Ùðøü çðð÷ Üèð èð÷¤û±ðð `I was probably sleeping when you came yesterday` (past).


The simkple future is sometimes used as the future presumptive. Thus, ãðè ¸ðð¦±ðð (pronounced with a slight emphasis on -¦) may denote, (besides `he will come`) `he is sure to come, he must come`, in which case it will really be a presumptive.

The simple future forms of the root èð÷, however, are used as present presumptive:

ãðè ×ðÀÿð òãðÎðÐð èð÷±ðð ò¸ðçðÐð÷ Úð÷ çð×ð ±ßüÆð òâð®ð÷ èøü `he must be a great scholar who wrote all these books`,
¦÷çðð ¨îðøÐð èð÷ð±ðð ò¸ðçðÐð÷ ÙðèðÃÙðð ±ððüÏðó ¨îð ÐððÙð Ðð çðôÐðð èð÷ `who would be there that has not heard the name of Mahatma Gandhi!`


In interrogation, the presumptive may denote surprise or perplexity:

ÃðôÙ𠦨î òÇÐð Ùð÷ü ýÃðÐðó ÇõÜ ¨øîçð÷ µðâð÷ èð÷±ð÷ ! `how could you walk all this distance in one day!`


The past presumptive of a Transitive Verb has objectival construction as in the third sentence under (a) above. When the object is in the oblique form, the past presumptive has the neutral construction as in the fourth sentence under (a).

For Passive and Impersonal Voice,

¡ðÃðð, ¡ðÃðð èð÷Ãðð, ¸ððÃðð èð÷Ãðð (Contingent)

These forms denote, mainly, a condition which is contrary to fact. They may also express a wish which cannot be fulfilled. Theymay be called `Contingent`. The first two forms ¡ðÃðð and ¡ðÃðð èð÷Ãðð may refer to the present, the past or the future. The last (¡ðÚðð èð÷Ãðð) refers to the past.

D. ¡ðÃðð, ¡ðÃðð èð÷Ãðð, ¸ððÃðð èð÷Ãðð (Contingent)

These forms denote, mainly, a condition which is contrary to fact. They may also express a wish which cannot be fulfilled. They may be called `Contingent`. The first two forms ¡ðÃðð and ¡ðÃðð èð÷Ãðð may refer to the present, the past of the future. The last (¡ðÚðð èð÷Ãðð) refers to the past.

The first form ¡ðÃðð is identical with a present participle.

The other two forms are made by combining the present and the past participles of the main verb with the present participle of èð÷; ¡ð Üèð èð÷Ãðð is the progressive of ¡ðÃðð èð÷±ðð.

(a) The following senteces will illustrate the usage:

ÚðòÇ ãðè ¡ðÃðð, Ãðð÷ Ùðøü £çðçð÷ ¨îèÃðð `had he come, I would have told him (but he did not come)»,
Ùðøü µððèÃðð èõû ò¨î ×ðÙ×ðýá Ùð÷ü ÜèÃðð `I wish I lived in Bombay (but I am not living)`,
ÚðòÇ ÃðôÙð ÑðÁÿÃð÷ èð÷Ãð÷, Ãðð÷ Ñððçð èð÷ ¸ððÃð÷ `had you been studying, you would have passed (but you were not studying)»,
ÚðòÇ ÃðôÙðÐð÷ Ñðëð òâð®ðð èð÷Ãðð, Ãðð÷ Ùðô»ð÷ òÙðâðð èð÷Ãðð `had you written a letter, I would have got it (obviously, you have not written)`,
¨îðäð, ÃðôÙð ¡ð¦ èð÷Ãð÷! `if only you had come! (but you have not come)»,
ò¨îÃðÐðð ¡µ¶ð èð÷Ãðð ò¨î ÙðøüÐð÷ ÃðôÙè÷ü Ñðèâð÷ ×ðôâððÚðð èð÷Ãðð ! `how nice it would have been if had called you first! (but I did not call)»,

(b) The fourth sentence is in the objectival construction: the Verb is Transitive and the subject has a Ðð÷. The Last sentence is in the neutral construction, the object having the oblique form.

For Passive and Impersonal Voice,

 

CHAPTER XXX

The Infinitive is that form of a Verb which expresses simply the notion of the Verb without predicating it of any subject. In Hindi, it is formed by adding Ððð to the bare root and is used both as a Noun and as an Adjective.

(a) When used as a Noun (usually Abstract), the Infinitive is treated like an ordinary Noun ending in ¡ð (Masc.). But, being Abstract, it is not used in the plural:

¸ðâÇó £¿Ððð ¡µ¶ð èø `it is good to rise early`,
ãðèðü ¸ððÐð÷ Ùð÷ü ¨îð÷ýá èðòÐð Ððèóü `there is no harm in going there`,
ÙðøüÐð÷ £çð÷ Àõ×ðÐð÷ çð÷ ×ðµððÚðð `I saved him form drowning`.

(b) The Infinitive, in spite of being a Noun, retains its verbal character and can, therefore, take an Object:

Ùðøü Òîâð ®ððÐðð ÑðçðÐÇ ¨îÜÃðð èõü `I like to eat fruits`,
ãðè ¨îðÙð ¨îÜÐð÷ Ùð÷ü çðôçÃð èø `he is lazy at (doing) work`,
òÑðÃðð Ðð÷ £çð÷ òçð±ðÜ÷¾ ÑðóÐð÷ ÑðÜ ÙððÜð `the father gave him a beating for smoking a cigarette`.

The abstract idea represented by an Infinitive being ``inanimate``, It is not usual to attach ¨îð÷ when the Infinitive is used as an object. It does, however, attach ¨îð÷ for signifying ``for the purpose of`` or ``with a view to``. THe ¨îð÷ is occasionally replaced by ¨÷î òâðÚð÷ (see : - a.The following are used with ¨÷î (or - Ü÷) :-
¡ÐÇÜ `within` (³ðÜ ¨÷î ¡ÐÇÜ) ¡ÐðôçððÜ `according to` (£çð¨÷î ¡ÐðôçððÜ) ¡ð±ð÷ `facing, in front of, çððÙðÐð÷ `in front of` (çð×ð¨÷î çððÙðÐð÷) beyond` (Ùð÷Ü÷ ¡ð±ð÷) Ñðó¶÷ `behind` (³ðÜ ¨÷î Ñðó¶÷) ¤ÑðÜ `above, upon` (Ùð÷¸ð ¨÷î ¤ÑðÜ) Ððóµð÷ `below, under` (Ñð÷Àÿ ¨÷î Ððóµð÷÷) Ñððçð `near, with` (ç¾÷äðÐð ¨÷î Ñððçð, Ùð÷Ü÷ Ñððçð) ¡ðçðÑððçð `around (äðèÜ ¨÷î ¡ðçðÑððçð) ØðóÃðÜ `within, in` (¨îÙðÜ÷ ¨÷î ØðóÃðÜ)
Ñðèâð÷ `before` (çðð÷Ðð÷ ¨÷î Ñðèâð÷) ×ððÇ `after` (£¿Ðð÷ ¨÷î ×ððÇ)
ÑððÜ `across` (ÐðÇó ¨÷î ÑððÜ) èðÆð or ÎðÜð `through` (Ðððø¨îÜ ¨÷î èðÆð, ÎðÜð) òâð¦ or ãððçÃð÷ `for` (ò¨îçð¨÷î òâð¦) òçðãðð or òçðãððÚð `except` (Ùð÷Ü÷ òçðãððÚð) ò×ðÐðð `without`, (£çð¨÷î ò×ðÐðð) ¡òÃðòÜ©ÃðÐð or ¡âððãðð `besides` (ÏðÐð ¨÷ ¡òÃðòÜ©Ãð) ×ðÇâð÷ `instead of` (çðô®ð ¨÷î ×ðÇâð÷) ×ðÜð×ðÜ `equal` (Ùð÷Ü÷ ×ðÜð×ðÜ)òãðÝÊ `against` (òÐðÚðÙð ¨÷î òãðÝÊ) Úðð÷±Úð or âððÚð¨î `worthy` (ÃðôÙèðÜ÷ Úðð÷±Úð, âððÚð¨î)òãðÑðÜóÃð `contrary to` (ýçð¨÷î òãðÑðÜóÃð) çððÆð `with (Ùð÷Ü÷ çððÆð)Úðèðû ` (live) with or, `at the place ¨îðÜÂð `because of` (Ùð÷Ü÷ ¨îðÜÂð) of` (Ùð÷Ü÷ Úðèðü `at the place) ×ððÜ÷ Ùð÷ü `about, concerning` (ÑðÁÿÐð÷ ¨÷î ×ððÜ÷ Ùð÷ü). ÙððÜ÷ `on account of` (Øðõ®ð ¨÷î ÙððÜ÷)



2019-12-29 258 Обсуждений (0)
Иностранные заимствования 15 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Иностранные заимствования 15 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (258)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.007 сек.)