Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


К хронологии в «Парсифале» Вольфрама



2020-03-19 195 Обсуждений (0)
К хронологии в «Парсифале» Вольфрама 0.00 из 5.00 0 оценок




 

Отличное исследование о хронологическом значении событий в «Парсифале» Вольфрама опубликовал Рюрмунд. Эту работу можно найти в журнале немецкой древности (издатель Мориц Хаупт, Bd. VI, Leipzig, 1848, Weidmann, s. 465-478).

Там показано, что Парсифаль покидает мать весной во время вспашки полей и отправляется в своё первое странствие. В первый день доезжает он до Бризанского леса, на второй день встречает Йешуту, на третий побеждает Итера и вечером приезжает к Гурнеманцу. Там он остаётся четырнадцать дней и на восемнадцатый день своего путешествия приезжает в Пелрапер. Здесь на двадцатый и двадцать первый день он празднует своё бракосочетание с Кондвирамур. На Михайлов день Парсифаль покидает Пелрапер и попадает в замок Грааля. Через день после прибытия в замок Грааля Парсифаль примиряет герцога Орилуса с Йешутой и берёт себе пёстрое копьё рыцаря Тауриана, Через четыре с половиной года с тремя днями на Страстную пятницу Парсифаль попадает к Тревреценту.

От этого указания можно считать назад. Рюрмунд относит Пасху на первое апреля, и, считая назад, устанавливает, что прошло четыре с половиной года и три дня с тех пор, как Парсифаль, стало быть, за неделю до Михайлова дня уезжает из Пелрапера в замок Грааля. Но предположение, что Пасха была первого апреля, совершенно произвольно.

По-другому складывается исчисление, если учесть, что решающие переживания Парсифаля выпадают на примечательные годовые праздники. Тут уже недалеко до предположения, что он впервые попадает в замок Грааля не где-то около Михайлова дня, а на Михайлов день. Я обязан побуждением так считать доктору Е. Врееде, руководительнице математическо-астрономической секции в «Гётеануме». Если предположить, что Парсифаль попадает в замок Грааля 29 сентября (т.е. на Михайлов день), тогда взятие копья приходится на тридцатое сентября. Через четыре с половиной года и три дня, т.е. 3 апреля, Парсифаль приезжает к Тревреценту. Этот день — Страстная пятница.

В прекрасной работе Фридриха Вестберга «Библейская хронология по Иосифу Флавию и год Иисусовой смерти (Leipzig, 1910, A.Deichert Nachf.) устанавливается 3 апреля как день смерти Христа, и Рудольф Штайнер также вывел такой результат путём духовного исследования. В своём календаре души, который он издавал в 1912/1913 гг., Штайнер сообщает: «По данным духовной науки третье апреля — день смерти Иисуса Христа». Тогда Парсифаль был у Треврецента в особенную пятницу, а именно третьего апреля, в день, когда умер Христос. Четыре с половиной года и три дня назад на Михайлов день он был у Грааля. Теперь становится понятным установление этих трёх дней. Это три дня апреля. Но и переживание Парсифаля в замке Грааля приобретает иное освещение. Ибо Парсифаль обретает на Михайлов день меч Грааля, т.е. меч Михаила. Надпись на нём он, однако, прочитать не может, так как живёт, не обращая внимания на тайны проходящего времени.

Рюрмунд, кроме того, указывает, что, победив Гавана на первый день Троицы, Парсифаль призван ко Граалю. Опять-таки это особенная Троица, ибо этот праздник Троицы выпадает на годовщину первого излияния Духа.

Теперь, исходя из этих соображений, можно спросить: Когда в девятом столетии Страстная пятница выпадала на третье апреля? Исчисление показывает, что это было в годы 823, 828 и 834.

 


 

 

 


1 Гиндин Л.А., Цымбурский В Л. Гомер и история восточного Средиземноморья. М., 1996. С. 91. — Примеч. автора.

2 При этом Вальтер Штайн не забывает упомянуть копие или копьецо, употребляемое в православной литургии для разрезания просфоры, откуда извлекается частица, именуемая агнцем, для причастия. Таким образом, церковное копие приобщается к чаше причастия, что имеет прямое отношение к сказаниям о Граале. — Примеч. автора.

3 Фогельвейде фон дер Вальтер. Стихотворения. М., Наука, 1985. С. 93. — Примеч. автора.

4 Umberto Eco. Baudolino. Milano. 2000. — Перевод автора статьи.

5 БВЛ. Западноевропейская поэзия XX века. М., 1977. С. 171.

6 См.: Архимандрит Киприан. Евхаристия. Париж: Ymca-Press, 1947. С. 235.

7 См.: Прокофьев С.О. Духовные судьбы России и грядущие мистерии Святого Грааля. М.: Энигма, 1995. С. 73.

8 Канонъ Великий. Творение святаго Андреа Критскаго Иерусалимскаго, чтомый в 1-ую седмицу Великаго Поста. Санкт - Петербургъ, 1903. С. 55.

9 Микушевич В. Воскресение в Третьем Риме. М.: Энигма, 2005. С. 534-536.

1 0 См.: Микушевич В. «Око Денницы». Будущий год. М.: Энигма, 2002. С. 344. — Примеч. автора.

1 1 Персеваль — имя человека, стремящегося определённым образом к высшему познанию и внутреннему развитию. В этом смысле Парсифаль — не имя отдельного человека, а родовое имя. Парсифалей было много, о них здесь не говорится. Здесь идёт речь об одном из них, вполне определённом, а именно о том, чья личность в своих судьбах представлена в повествовании Вольфрама фон Эшенбаха. (Здесь и далее, если не указывается иное, примеч. автора.).

1 2 Полное немецкое издание «Персеваля» Кретьена де Труа и его продолжателей осуществлено в издательстве Orient-Occident, Штутгарт-Гаага-Аондон в переводе доктора Зандкюлера. Старофранцузские стихи переданы немецкой прозой. Содержание этого важного поэтического творения стало, таким образом, доступным более широкому кругу читателей, так что наряду с Граалем в макрокосмическом изображении Вольфрама заслуженного признания удостоилось и микрокосмическое, принадлежащее Кретьену. То, что этот важный аспект Грааля включился в немецкую духовную жизнь, я должен рассматривать как важное событие в становлении германского духа.

1 3 «Король-рыболов». — Примеч. пер.

1 4 Характерное различие между двумя их произведениями будет ещё рассмотрено (ср. с. 224).

1 5 «Препровождение Господней Крови» (лат) — Примеч. пер.

1 6 Ис. 63:1-3: «Кто это идёт от Едома, в червленых ризах от Восора, столько величественный в Своей одежде, выступающий в полноте силы Своей?.. Отчего же одеяние Твое красно и ризы у Тебя — как у топтавшего в точиле? «Я топтал точило один, и из народов никого не было со Мною; и Я топтал их во гневе Моем и попирал их в ярости Моей; кровь их брызгала на ризы Мои, и Я запятнал всё одеяние Свое...»

1 7 К. Бейерле говорит на с. 434 в первом томе «Культуры Аббатства Райхенау», 1925, изд. «Мюнхенская печать», в примечании 37: «Отец „Nonnosus“ во второй главе исправленный позднейшей рукою на звательный падеж „Nonnose“, мыслился, очевидно, как собственное имя; в отличие от главы 6, где аббат Вальдо рукой первоначально писавшего обозначен „nonnosus Вальдо“, здесь „nonnosus“ употребляется как прилагательное. (Лат. Nonnosus, Nonnose, nonnosus можно перевести как „Инок“, „Иноче“, „Иночествующий“). — Примеч.пер.) Второе упоминание побудило переписчика в XV в. написать над словами „Отец Nonnosus“ во второй главе слово „Вальдо“, представив, таким образом, самого аббата Вальдо как того, кому посвящена рукопись».

Но почему — должны мы теперь спросить — Вальдо именуется „Nonnosus“? Nonnosus был настоятелем монастыря Святого Сильвестра на горе Соракт, основанного в 748 г. Карлом. Григорий Великий приписывает ему чудо елеопреумножения, уподобляемое чуду пророка Елисея (4 Цар, 4) (ср. Migne, Patrologia latina, Bd. 77, Spalte 181, 467, 646). Записывающий легенду о Крови в Райхенау чувствовал себя подобным пустому сосуду, в котором нет масла. Nonnosus-Вальдо призывается благословить пишущего, как Илья благословил Елисея. Он взывает к силе, приумножающей елей. Он хочет действовать как истинный последователь течения, которому также служит Вальдо. Его собственных сил недостаточно. Оригинал цитируемых мест переводится в приложении.

1 8 Азан в действительности был префектом города Оска (Уэска в испанской марке). Он послал Карлу Великому ключи от своего города и объявил себя готовым сдать его. Наш автор смешивает его с монахом из восточной страны, который по поручению Иерусалимского патриарха доставил Карлу Великому реликвии со святого Христова Гроба в Аахен, а оттуда, по повелению Карла, придворный священник Захария отправился с ответными богатыми дарами в Иерусалим. Ошибка автора необоснованна и по всей вероятности вызвана тем, что хроники называют обоих друг рядом с другом. Ср . Lorscher Annalen и Einhard Zum Jahr 799 (K.Beyerle, s.368-369 in Bd.l: «Die Kultur der Abtei Reichenau»). Согласно Лембке (Geschichte von Spanien), «Азан» следует исправить на «Хасан» (1,375). Упоминание испанской марки, может быть, важно. В легенде Гуго Турского (см. ниже, с.73) оно встретится нам снова. Чашу из Уэски упоминает Фра Гаэтано на с.271 своего труда «Круглая ниша, посвящённая восточному изумруду», Генуя, 1726. Эта чаша находится в Валенсии (ср. Acta Sanctorum, August, Bd. П, S. 504 ff), а также приложение III. к нашей книге.

1 9 Папа Лев III.

2 0 Едва ли можно поверить, что герой, обладающий храбростью Карла Великого, испугался маленького путешествия по морю. Из всего смысла повествования явствует, что путешествие по морю на Корсику — лишь образ душевно-духовного предприятия, на которое Карл Великий не отважился. Смелый во внешних подвигах, он бывал боязлив, когда ему предстояло преодолевать море душевно-духовного мира. Что иногда он решался на это, показывают легенды о нём, дошедшие до нас.

2 1 Эйнхард не мог быть рукоположён в священники до 819 г., так как в 819 г. он ещё состоял в браке (см. интересную книгу Макса Бухнера «Эйнхард как художник», с.105). Эта книга прекрасно воздаёт должное Эйнхарду, предлагая совершенный жизненный образ его существа и его деяний. Книга появилась в серии «Studien zur deutschen Kunstgeschichte». Heft 210. Strasburg (J.H.Heitz), 1919.

2 2 Так характеризует автор «Препровождения» Эйнхарда и его друзей. При дворе Карла Великого они образовывали «латинское направление» и были не слишком склонны бороздить зыбкое море духовного переживания.

2 3 Этот Вальдо принадлежит к другому направлению при дворе Карла Великого. В ходе нашего дальнейшего исследования мы изучим его в точности. Это направление Грааля. Друзья Вальдо выступают за распространение христианства на народном языке и стараются поощрить эзотерическое христианство.

2 4 В лице Азана перед нами своего рода Амфортас, хранитель Грааля, которому не дано обрести истинно царственного преемника. Ибо не сам Карл, а Вальдо и Хунфрид набираются мужества совершить по морю духовного мира паломничество к острову, где хранится Грааль. Разумеется, этот остров не может быть обозначен географически.

2 5 Эйнхард, биограф Карла Великого. Макс Бухнер в своём труде «Эйнхард как художник» («Studien zur deutschen Kunstgeschichte», Strassburg, 1919, Heft 210) доказал, что Эйнхард запечатлел свой портрет для потомков на бронзовой двери в Сен-Дени, им самим изготовленной.

2 6 Подобные реликвии упоминаются в перечне реликвий на возвышении Святого Петра на Яникуле в Риме, например, «de ligno S.Crucis» («от древа Святого Креста»), «de spina coronae Christi» («от тернового венца Христова»). Ср . Terribilini, Descripti Templorum urbis Romae NE...PV... Tom IX (Bibliotheck Casanata XX, XI, J.Msscr. 2185, p. 125 внизу , resp. 156 вверху).

2 7 Автор старается это подчеркнуть, ибо только Вальдо и Хунфрид могли доставить Грааль, а не Карл Великий или другие его советники, например Эйнхард.

2 8 Автор «Препровождения» говорит это, опровергая Эйнхарда, который в своей большой биографии Карла Великого замалчивает направление Грааля. То, что это обстоятельство было впервые отмечено, является заслугой Ф. Хеберса; см. его интересное исследование: «Вальдо, духовный советник Карла Великого и первые вальденсы», т. 6, тетради 4, 5 «Истинного протестанта», изд. Mariott, Basel, 1857 (Bahnmaiers Buchhandlung, C.Detloff). Указанием на это исследование обязан я моему другу Вильгельму Рату и руководительнице секции юношеских духовных стремлений в Гётеануме в Дорнахе доктору Марии Решль.

2 9 В этом месте Ф. Хубер замечает (a.a.O.S. 328): «Приведённые монастырские свидетельства указывают, однако, на то, что память о нём, напротив, изглаживалась уже в двенадцатом веке и слава его имени умело утаивалась под спудом».

3 0 Эта свеча на могиле Вальдо была погашена после 1144 г.: «Чтобы окончательно предать его забвению, в ныне составленном перечне настоятелей имя его опущено, хотя перечень читается как непрерывный (Хебер, a.a.O.S. 329). Цитируется также в прим . 2 а , S. 347: Tresor sacre...de l’Abaye Royale, St.Denis von Millet, Paris, 1936).

3 1 Ср .: Beyrle. S. 370, Bd. 1 «Die Kultur der Abtei Reichenau». Монастырь Шеннис был расположен между Цюрихским и Валленштатским озером.— Примеч. Моне.

3 2 Eichhorn, s. 332 упоминает его епископство в Ретии, где сохранялась частица Креста, украшенная золотом и драгоценными камнями.

3 3 Цицерс расположен на Рейне в трёх часах пути к северу от Хура. — Примеч. Моне.

3 4 Имя Сванахильд занесено в книгу братии Райхенау. Ср. фотографию S. 1205, наверху справа (Bd. П der «Kultur der Abtei Reichenau». Сванахильд жила при императоре Генрихе I .

3 5 Adalricus von Lenzburg. Ср . S. 333, Episcopatus Curiensis in Rhaetia sub me tropoli Morguntina chronologice et diplomatice illustratus opera et Studio P.Ambrosii Eichhorn 1797.

3 6 a.a.O. bei Eichhorn «S.Crucis particulam sponsae parentibus donavit, eo ciciter tempore quo anno 919 Burchardus dux arcem Kyburgicam obscedit». Здесь Вальтер обозначается как Вальтер фон Кибург. Об этом роде ср.: F.E.Pipitz. Die Grafen von Kyburg. Leipzig (Weidmann) 1839. Согласно Саксонской хронике Шпангенберга некий Вильгельм фон Кибург участвовал в 933 г. в битве с венграми под Мерзебургом. Частицу Святого Креста передал родителям невесты около 919 г. Бурхардус герцог Кибургский, ею владевший.

3 7 Буркхард I (917-926) — герцог Швабии. Его супруга Регилинда. Его дочь Берта, супруга Рудольфа II Бургундского, которому принадлежало «Святое копьё» (Geschichtsschr. Der deutschen Vorzeit, Bd. 29, S. 44, 47, 56).

3 8 Моне замечает здесь: Сванахильд прибыла, стало быть, из Линцгау и через Райхенау направлялась в Цурцах, называвшийся reventissimus (почи-таемейший), ибо там хранились мощи св. Верены, славившиеся в X в. См.: «Miracula S.Verense» Pertz mon. Hist, 6,457.

K. Вайерле говорит на с. 370 («Kultur der Abtei Reichenau», Bd. 1): «В Цур-цахе до’881 г. возник женский монастырь, сосредоточенный на почитании св. Верены; Карл III передал монастырь в названном году своей супруге Рикарде». Именно св. Рикарда, основательница монастыря Андлау, приобрела мощи св. Лазаря (ср.: Jos. Rietsch. Die nachevangelischen Geschicke der betha-nischen Geschwister und die Lazarusreligien zu Andlau). («Stassburger Diözesenblatt», XXI, Jahrg. N.F. IV. Bd, Strassburg 1902, № 5 (Mai) S. 174 ff., № 6 (Juni) S. 211 ff, № 7 (Juli) S. 249 ff., № 8 (Aug.) S. 297 ff., № 9 (Sept.) S. 348 ff. — Nachtrag: Die Lazarusreliquie in Andlau“, ebda ХХШ . Jahrg. Strassburg 1904 (3. F. 1. Bd.) 9. Heft (Dez.) S. 402. Vgl. auch ebda ХХП . Jahrg., № 2 (Pfleger, L.) und № 8 (Miscelle).

3 9 Мунехересдорф — это Миндерсдорф .

4 0 Удальрих , брат Сванахильд , № 637, список монахов из времён Каро - лингов , S. 1177, Bd. II «Die Kultur der Abtei Reichenau».

4 1 Имя « Тугольф » внесено в список братии дополнительно (Monumenta Germaniae Confraternitatum, herausgegeben von Piper, S. 248; Col. 325, № 19 vgl. S. 371, Bd. 1 «Die Kultur der Abtei Reichenau»).

4 2 Vergil. Aeneis, б , 535.

4 3t 689. Апостол франкского Мейленда . Acta SS. Ар . ВоЦ , 8. Juli.

4 4 Эршингеп — сегодня Лангдорф при Фрауенфельде в Тургау, подаренный Карлом Ш вместе с другими владениями монастырю Райхенау (S. 371, K. Beyerle «Die Kultur des Klosters Reichenau»). В «Истории восточно-франкской империи» Дюмлера (т. 2) сказано, что Лангдорф принадлежал Хадольту, брату Лиутварда, который был любимым канцлером Карла Великого.

4 5  «Тебе, Боже, хвалим» (лат.) — Примеч. пер.

4 6 Перенесение крови. — Примеч. пер.

4 7 Имеется в виду Манускрипт 1434 г.

4 8 Автор легенды в рукописи 1434 г.

4 9 Бурям подвержен, покой роскошный обманчив. — Перевод В. Микушевича.

5 0 Что это было так, подтверждает своим повествованием Ермольдус Нигеллус. За Лотором шли, сопровождая Юдифь, Гуго и его друг Мальфрид, оба носящие корону, так описывает их Ермольдус Нигеллус, повествуя о крещении датского короля 826. Так что они оба пользовались величайшим почётом. Vgl. S. 261. Bd. 1. Jahrbücher der deutschen Gedichte 814B830. Ludwig der Fromme von Simson. Leipzig, 1874.

5 1 Нет сомнения, и многим ведомо, напускались мороки и дьявольские наваждения и рассудок бывал омрачён любовными зельями, яствами, письменами, чтобы в безумии не чувствовать зловредного растления. — Примеч. пер.

5 2 Desrame (по-немецки Terramer) ведёт сарацин. Несомненно, речь идет об Абдерхамане, который после поражения, нанесённого сарацинам тогдашним герцогом Аквитанским в 720 г., в 730 г. со своим грозным войском, усиленным африканцами и арабами, снова нападает на Францию.

5 3 Очевидно, сказание приписывает Карлу Великому то, что происходило при Людовике Благочестивом, разделявшем с Карлом правление, а после его смерти ставшем единственным правителем.

5 4 Подразумевается событие, произошедшее в 830 г., когда главари мятежа призвали Пипина, двинувшегося на Орлеан, изгнавшего Одо (назначенного Бернхардом Барселонским вместо Мальфрида), чтобы снова назначить Мальфрида. Ср . S. 345, Böhmer, Regesta imperii, Bd. 1 Karolinger 751- 918 2. Aufl. Innsbruck 1908.

5 5 S. 288 f. Simson, Ludwig der Fromme, Bd. 1 der «Jahrbücher der deutschen Geschichte 814-830». «Мальфрид предположительно потерял Мени на Луаре, свой бенфиций, а Гуго — женский монастырь Св. Юлии в Оксере. Свои вотчины они, по-видимому, должны были сохранить».

5 6 Один источник утверждает, что Гуго был приговорён к смерти: Der Hofastronom. Vgl. s. 288, Simson, Ludwig der Fromme, Bd. 1, Jahrbücher der deutschen Gedichte, 814-830.

5 7 Михаил держит весы, и к нему он обращается.

5 8 Исторически это не подтверждается. Мотив тот же, что в сказании о Флоре и Бланшефлёр.

5 9 Айо Фриульский также входил в посольство. Спатарий, за десять лет до того сбежавший с о. Сицилия к императору в Рим, и дож Виллери сопровождали посольство.

6 0 Очевидно, подобные перечни реликвий относятся к позднейшим недоразумениям. Под «молоком Пречистой Девы» первоначально понимался свет сияния, даруемого Божественной Софией. Гёте говорит в «Фаусте» (ч. 1, стих 455) о груди богини мудрости (Дианы Эфесской), о ней же говорит Мефистофель (стих 1892).

6 1 Крайняя плоть Господа (лат). — Примеч. пер.

6 2 Подобная реликвия поступила в монастырь Верден в Верхней Баварии, основанный S. Ratho, полководцем Генриха первого (Acta Sanctorum, Juni, Bd. III, s. 899).

6 3 «Пятикнижие о Крови Христовой».

6 4 В Библии за повествованием об обрезании следует повествование о завете, заключённом Иеговой с еврейским народом (Быт. 17:10) и повествование о Гаврииле и Михаиле, явившихся вместе с Господом (Быт. 18:2, где упоминаются три мужа) — Иисус Навин (5:2) повествует о втором обрезании. Затем сказано, что манна перестала падать, и в стихе 13 снова является Михаил. Иисус Навин спрашивает его: «Наш ли ты, или из неприятелей наших?» Михаил отвечает: «Я вождь воинства Господня». Тогда Иисус Навин молится, и Михаил говорит: «Место, на котором ты стоишь, свято. Третье обрезание — обрезание Иисусово. Оно соответствует крещению и наречению имени: «По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца, дали Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве» (Лк. 2:21). И снова выступает Михаил, что подтверждает Симеон, говоря Марии: «И Тебе Самой оружие пройдёт душу». После обрезания, по наречении нового имени, человек обретает в Михаиле помощника. Так что обретение реликвии — символ наступившей Божественной помощи и водительства.

6 5 Фортунат, в действительности, был патриархом Градо. Карл Великий даровал ему аббатство Муаенмутье, а Фортунат вверил Карлу те самые реликвии с Востока. Л. Пфлегер в рецензии на исследования J. Рига (Stras-f bürgen Diözesanblatt, 1903) обращает внимание на то, что Фортунат послал также реликвию Лазаря и реликвии мученика Стефана (Libellus de succes-soribus sancti Hidulphi in Vosago [siehe Belhomme, Historia Mediani in monte Vosago monasteri 1724, s. 143 sq. U. Mon Germ. Ss. SS. IV 86 sq.]. Фортунат прибыл ко двору Карла в 803 г.

6 6 (Der Heiligen Leben und Leiden. Bd. 1, Leipzig, 1913, s. 331 f), где в главе «О святом Карле, великом императоре, повествуется: Карл получил цветы, произросшие из Креста и превратившиеся в мрамор, далее гвоздь от Креста, Христов плат, рубашку Марии, пелёнки Иисуса.

6 7 Якобус Вимпфелинг пишет в 1651 г. в своём каталоге страсбургских епископов в разделе, где речь идёт о 58-м епископе:

LVIII Conradus:

Именем Венцеслава, извлечение в году от Р.Х. тысяча сто семьдесят девятом декабря двадцатого дня. Дотоле при монастыре в Ниддер-Мюн-стере впервые освящено в честь богородительницы Марии и послано апостольским престолом епископа Мантуанского. Там же немалый крест из серебряных пластин, на котором старинные письмена: «В году от Р.Х. тысяча сто девяносто седьмом доставлен сей крест от Эделинды аббатисы, на двадцать втором году её служения при Генрихе Императоре римлян и короле Сицилии на шестой год его правления, крест, где содержится крайняя плоть Господа, частица крестного древа Господня, часть платья Девы Марии, рука святого Василия, рука святого Дионисия с другими реликвиями святых. Седьмых ид июля святейший крест Парижа под водительством святейших ангелов, доставленный на верблюде, усердием прославленного Гуго и супруги его Абы и далее герцог Гуго Бургундский и Аба».

6 8  Эйхорн упоминает одну эту реликвию.

6 9 Врат смерти достигают, переживая путь мистерий (напр., Иов. 38:17). Кто идёт по этому пути, тот познаёт утёс, из которого исходит живая вода Христова (ср. Мф. 16:18): «... и на сем камне Я создам Церковь Мою (для тех, кто исповедует Христов импульс), и врата смерти (врата ада в синодальном переводе. —В.М) не одолеют её».

7 0 Как рассказывает Гебвилер, Гуго хранил реликвию в капелле, сообщавшейся с его спальным покоем, так что он и госпожа Аба весьма часто слышали, как ангелы поют, посещая святыню. И тогда Гуго решил, что не подобает святыне пребывать с ними, и пожелал водворить её внутрь серебряного креста и возложить крест на верблюда: куда верблюд направится, там святыне и быть.

7 1 Этот крест воспроизведён у Йоханна Адреаса Зильбермана «Beschreibung von Hohenburg oder dem St. Odilienburg (Lorenz und Schüler) 1781, s. 53. Этот образ изготовлен по образцу более древнего, находившегося в Псалтыре в монастыре, в Страсбурге. Псалтырь сгорел, когда сгорела Страсбургская библиотека 24 августа 1870 г. (Gass. J. Chartreuse de Molsheim s. 34), где со времени революции он находился вместе с другими монастырскими книгами..

7 2 (Быт. 22) Аврааму, готовому принести в жертву своего сына, этот сын дарован Богом, и отсюда вся миссия еврейского народа. Бог приносит в жертву лишь Своего Сына, что символически выражается жертвенным овном.

7 3 Осия-Иисус послан Моисеем туда, куда Моисей уже не попадёт. В знак того, что нашёл он землю, приносит он оттуда лозу (Числ. 13:17 и далее).

7 4 «Кто это идёт из Едома в червленых ризах от Восора... Отчего же одеяние Твое красно, и ризы у Тебя — как у топтавшего в точиле?» (Ис. 63:1-6). Начало легенды о Райхенау (с. 12).

7 5 Ср.: Ин. 3:14, 15. Здесь говорится о том, что присовокуплено к манне, небесному хлебу и к воде жизни, о божественном Будхи.

7 6 Псалом 39, 8.

7 7 «В то время как изготовлялся крест, велела госпожа Аба, герцогиня, переписать две книги серебряными и золотыми буквами на пергаменте, покрыв его драгоценным лаком; в одной из книг Евангелие и апостольские послания, читаемые в течение всего года, в другой — молитвы, экзорцизмы и благословения на весь год. Эти две книги она велела снаружи покрыть серебряными листами. Так велела она красиво переписать Библию, и когда крест был готов, они возложили на верблюда с одного бока крест, а с другого три расписные книги, чтобы ничто не перевешивало» (Hieron, Gebwiler, s. 67, Ottilien Fürslichen Herkommens heiligen lebens wandels histori. Strassburg, 1521).

7 8 Это был, таким образом, не физический предмет, а культ или некое знание.

7 9 Черта, напоминающая колесницу Герты.

8 0 Место это, согласно древней традиции, до сих пор показывают посетителю великолепной пустыни Нидермюнстера. След верблюда виден на скале, наполовину возносящейся в четырёхугольных стенах руины, которая слывёт капеллой «иаковлевых рыцарей» неподалёку от большого изгиба дороги, где стоял лечебный отель св. Иакова, пока не сгорел. Кто направляется отсюда в Нидермюнстер, должен в нескольких шагах направо найти четырёхугольник стен.

8 1 Теган засвидетельствовал происхождение Гуго из этого рода в своей записи за 821 г.

8 2 Указание на эту книгу происходит, между прочим, от посещения горы Св. Одилии. Госпожа доктор Ита Вегман, учёный секретарь Высшей школы духовной науки при «Гётеануме» в Дорнахе, сообщила мне, что занятие историческим образом св. Одилии дало бы не один ключ к исследованию духовной истории человечества. Этому указанию обязан я тем, что я пришёл к надёжному историческому обоснованию моего исследования о Граале.

8 3 О германских песнях, т. 1... песни, сложенные на германском языке... различные песни для обучения германскому языку. — Примеч. пер.

8 4 « Здесь используется дипломатическая Histoire de l'abb ауе royale de St.Denys en France... par M.Felibien, Religieux Benedictin de la Congregation de St. Maur. Paris 1706. Там приводятся отрывки из книги, написанной одним монахом в Сен-Дени при Карле Лысом: „Miraculi Sancti Dionysii», где череда аббатов до того времени даётся в надлежащем порядке. На эту книгу ссылается le Cointe в своих Анналах Т. УП, р. 78, порицая отсутствие Вальдо в официальном перечне аббатов и упоминание о нём как о частном человеке в монастыре” (Heber, a.a.O.S. 347, Anm. 19).

8 5 C. 129 и далее.

8 6 Эйнхард пишет: «Тогда ему было присвоено звание Императора и Августа, и это было ему настолько не по душе, что, как он уверял, он не вошёл бы в церковь, несмотря на великий праздник, если бы знал заранее о намерении папы».

8 7 Перевод В. Микушевича . В оригинале цитируется перевод Карла Панниера.

8 8 Berte as grans pies.

8 9 Амирал — восточный властитель.

9 0 Васил ий Валентин пишет, например, в исследовании «О великом камне древнейшей мудрости», в шестом разделе: «Потому для завоевания желаемой цели да соблюдается некая мера в текучем существе твоей философии, дабы большая часть не подавляла и не раздавила меньшую» и т.д.

9 1 Василий Валентин пишет:

Хоть камень и обыкновенный,

Таится в нём огонь мгновенный;

Сам камень сделан из огня,

Где белый красному родня.

9 2 Ср. с. 89.

9 3 Ср. с. 113.

9 4 Нечто подобное описывается в сказании о св. Брандане, а это тоже в своём роде легенда о Граале. Ср .: Carl Schröder, Sanct Brandan, ein lateinischer und drei deutsche Texte. Erlangen (E. Besold) 1871.

9 5 Алхимия — учение о преображении человека на высшей ступени. На этой высшей ступени он должен обрести ясное сознание своей человечности в сочетании с чистой невинностью растения. То, что оно делает бессознательно, человек должен делать сознательно. Как это происходит на каждой ступени и какому преображению при таком внутреннем развитии подвергается Человеческая организация, описывает алхимия. Она учит очищать собственную душевность ясными мыслями. А потом оживлённого, одушевлённого, одухотворённого земного человека приводить в состояние, обозначаемое ни бодрствованием, ни сном, ни жизнью, ни смертью, а Пятым. В этом состоянии человек воспринимает просветление. Если он научился переносить пережитое при просветлении в повседневное сознание, он завершил весь путь. Он превратил тьму земной жизни (уголь) в сверкающий алмаз. Он интуитивно действующий в просветлении.

9 6 См : Rudolf Steiner. Weihnacht. Eine Betrachtung aus der Lebensweisheit. ( Рассмотрение согласно жизненной мудрости .) Berlin, 1909. Philosophisch-Antroposophischer Verlag, s. 22.

9 7 П еревод на немецкий язык доктора Германа Бекха , «Die Drei», V Jahrgang, 10 Heft, Stuttgart.

9 8 В легенде о Крестовом походе Карла Великого Карл застаёт короля Гуго пашущим землю золотым плугом. Этим подтверждается соотнесённость Гуго с персидским сказанием. Книга «Йашиар» называет оружием Каина плуг.

9 9 О нём говорит доктор Штайнер в цикле лекций: Христос и духовный мир. 1913-1914.

1 00 Так говорит Сопранис в биографии Эмбриака, завоевателя Цезареи в 1101 г. Этот Вильгельм Эмбриак обрёл тогда изумрудную чашу, почитавшуюся как Грааль. Ср. Fra Gaetano в своём Sacro Catino Genua 1726. Сопро-нис ссылается на Геродота (книга 2, глава 44, где речь идёт об изумруде, светившемся ночью в Тире, в храме Геркулеса). Но светящийся изумруд, упомянутый Геродотом, вероятно, не физический предмет, а мистериальное переживание.

1 01 Свободная обработка представленного Кесслером в его книге о Мани, Mani, Forschungen über die manichäische Religion, Konrad Kessler, Bd. 1; Я8. 306 f. Berlin (G.Reimer), 1889, при использовании высказываний Рудольфа Штайнера по этому предмету.

1 02 Вальтер Штайн цитирует роман «Парсифаль» в переводе на современный немецкий язык. Перевод со средневерхненемецкого оригинала В. Микушевича.

1 03 Перевод В. Микушевича.

1 04 Ср. Kessler, Mani.

1 05 Написанное Фомой Аквинским против манихеизма не мешает считать его представителем истинного манихеизма. То, против чего он боролся, было уже искажённым образом.

1 06 Указанием на Хюара я обязан господину Гюнтеру Шуберту.

1 07 Ср. R.Steiner, Zyklus, 45, УП.

1 08 Роман (поэма) Вольфрама фон Эшенбаха цитируется в переводе В. Мику шевича, выполненном со средневерхненемецкого оригинала, тогда как Вальтер Штайн цитирует перевод на нововерхненемецкий язык, выполненный в XIX в. Карлом Зимроком.

1 09 Излишне указывать, что этот аспект не может быть включён в преподавание. Здесь антропософия для взрослых. Учитель обращает её импульсы на себя самого, на учеников он переносит лишь то, что обосновано педагогически. Но и в этой книге педагогическая точка зрения не должна быть определяющей.

1 10 Vgl. R.Steiner, s. 16 («Vom Menschenrätsel» 1916-Philosophisch-anthropo-sophischer Verlag. У Фихте это место находится в предварении к лекциям о назначении учёного. S. 202. Bd. 1 Fichtes Werke. Leipzig (F. Meiner) 1911.

1 11 Это нисходящий во тьму свет мира.

1 12 У Василия Валентина пеликаном обозначается четвёртая ступень инициации. Первая ступень: чёрный ворон. Вторая ступень (где выступают пёстрые имагинации) — пёстрый павлин. Третья ступень (где звучит вдохновение, Божественное Слово, гармония сфер) — лебедь. Четвёртая ступень (где огонь познания даёт силу, чтобы свет Духа сиял во тьму) — это жертвующий собой пеликан. Ср. илл. на с. 1 25 . Чёрному ворону уподобляется ученик, пока ещё блуждающий во тьме. Он познаёт свет Духа только через учение. Кто поднимается на вторую ступень, ступень павлина, должен остерегаться высокомерия. На третьей ступени он встречает смерть и должен петь лебединую песню. Тогда умирает он для всего земного.

1 13 Как нам сообщает Альбрехт фон Шарфенберг.

1 14 Для современников Вольфрама «пантера» и «якорь», вероятно, были ещё гербами определённых фамилий, так что к символическому смыслу повествования присоединялся исторический. Ср. примеч. к с. 343.

1 15 Ср. главу VI.

1 16 Эти стихи свидетельствуют от том, что для Вольфрама якорь не просто реальный герб, но понимается также символически.

1 17 Херцелейдой.

1 18 Канволейс — столица страны.

1        19 Клирик — ведун, учёный.

1 20 Ср . s. 41. Ludwig Emil Iselin. Der morgenländische Ursprung der Grallegende. Halle a.s.(Niemezer) 1909, где указываются вероятные источники этого сведения у Вольфрама.

1 21 Заповедь: «Не убий!»

1 22 Ср. с. 154.

1 23 В действительности она дочь эльзасского графа Эршангера (ср. Geschichte des Ostfränkischen Reiches von Ernst Dümmler, 2. Aufl., Bd. П , s. 36, Anm. 4 in Jahrbücher der deutschen Geschichte 860-876). Рикардис вышла замуж за Карла VIII летом 862 г . ( ср . s. 614, Böhmer,Regesta imperii, 1 Karolinger 751 bis 918, 2. Anfl.,Innsbruck, 1908).

1 24 Сын Дональд V. Ср . Arnold Wion 15546-1605, который первым выявляет это его происхождение , цитируется s. 108 bei Becour, Andlan, son Ab-baye-son Hospital ses Bienfaiteurs, strassburg (Fischbach) 1914-1921. Отличная работа по своим источникам.

1 25 Карл Толстый.

1 26 Анхаиус, король шотландцев.

1 27 Назианзин.

1 28 Дата основания установлена приблизительно первым даром церкви Искупителя в Элеоне (прежнее название Андлау) 10 июля 880. s.677 Böhmer, Regenta imperii, 2. Aufl. Kardinger 751-918.

1 29 В Тонгерне или в Люттихе. Эта церковь основана святым Матернусом, о ком легенда говорит, что он воскрешённый от смерти в Наине юноша. Легенду о нём и его отношение к Эльзасу описывает слишком рано умерший, к несчастью, пастор Штотцгейма Л.Т.Глеклер в своём значительном исследовании «Санкт-Матернус, или Происхождение христианства в Эльзасе и в рейнских землях». Rixheim (A.Sutter) 1884. Легенда говорит, что Матернус воскресал из мёртвых снова и снова, и Глекер показывает, как эти новые воскресения совпадают с обновлением церкви в Тонгерне. Дарение церкви в благодарность за коронацию императора также знаменательно.

1 30 Епископ Маастрихта.

1 31 S. 700 Böhmer. Regesta imperii, 2 Aufl. Karolinger 751-918. Дарение последовало 26 июня года 884.

1 32 Maidiers, Meurthe, arr. Nancy cant. Pont-a-Mousson.

1 33 Annalen von Fulde V.

1 34 Как источник следует здесь назвать: «Pictura Andelacensisantiqua». «Между зарешеченным окном и продолговатым открытым, освещающем святилище, где, как предполагается, почиют во Господе родители Рикарды, сверху виден Красный Рыцарь, обвиняющий св. Рикарду перед императором, сидящим на коне» (Becourt a.a.O.S. 118, Bd. 1), Vgl. ein Faszikel der Strassburger Bibliotek: «Das Leben der heyl. Jungfrau und Kaiser Richardis», gedruckt 1660.

1 35 Старинная картина в Андлау: «Видно, как св. Рикардис поднимает обе свои руки, стоя с епископом, поднимающим над ней правую руку, в левой руке у него крест, а рядом с ним клирик возносит его епископский жезл; это изображение показывает, как св. Рикардис следовала совету епископа Литуарда и почитала с ним крест».

1 36 Böhmer, Regesta imperii, 2. Aufl. Karolinger 751-918, S.721. Причинами опалы были обвинение в прелюбодеянии с императрицей (Regino 887) и «fidem catholicam pervertere et redemptori nostro detrahere laborabat dicens eum unum esse unitate substantiae, non personal, cum s. ecclesia credat et confiteatur eum in duabas substantiis imam habere personam (Ann. Fuld . IV ). «Посягательство на католическую веру и клевета на Спасителя нашего в приписывании Ему единой природы, а не единого лица, тогда как св. Церковь верует и исповедует Христа в двух природах в едином лице».

1 37 Старинная картина в Андлау, под которой подпись: «Здесь в соборе погребается подруга св. Рикардис, перенесённая из Хоенбурга, и св. Рикардис сопровождает гроб (Becourt. a.a.O., S. 119).

1 38 Anm. Fuld, IV «cum eo machinari studuit, qualiter imperatorem regno privaret».

1 39 Оспаривание того, что это паломничество действительно совершилось, восходит в более позднее время к болландисту Штилтингу, описавшему жизнь святой Рикардис (Act. S.G.Boll. Sept. Tom. 5). Но он лишь говорит, что паломничество Рикардис упоминается только в избранных трудах в Страсбурге, а в других источниках (а. а. О. S. 798) «apud alious non reperio, ideoloque inortum videtur». (Vgl. Rietsch a. a. O. S. 306) (не упомянуто, или сведения о нём неопределённы.— В.М).

1 40 Недавно переиздана издательством «Orient-Occident» (Stuttgart-Den Haag-London), 1927. Первая часть: «Тамплиеры на Кипре». Вторая часть: «Братство креста».

1 41 См. S. 426. Anm. 59 Werner Zach., «Die Söhne des Tals», Orient-Occident-Verlag 1927. Stuttgart-Den Haag-London.

1 42 Кипр был завоёван финикийцами ( при царе Хираме Тирском ). Сказание о Граале называет храм Геркулеса в Тире первым хранилищем для чаши Грааля. Так что уже с древних времён Кипр относится к территориям Грааля.

1 43 Анналы Фульды (часть IV, пар. 887) называют Лиутварда «ex infimo genere natum» («происходящим из незнатного рода». — Примеч. пер). Однако слоги «Лиут» указывают на родство с родом Этихонов, а в этом роду имена, подобные Лиутфриду, встречаются часто. Он был швабского происхождения, и как раз швабские вельможи были его врагами. Возможно, именно потому, что он был ближайшим к престолу среди тех, кто мог на него претендовать (как и Арнульф Каринтийский), когда Карл III готов был уступить. И в имени матери Арнульфа были те же слоги «Лиут». Она звалась Лиутсвинда, и её величали nobilis femina (знатная женщина. — Примеч. пер.). И Арнульф был оттеснён Карлом III, хотя был ближайшим к престолу среди имеющих на него право.

1 44 Изелин в своём труде «Der morgenländische Ursprung der Grallegende» Halle a.S. 1909, s.44 («Восточное происхождение легенды о Граале».— В.М.) объясняет это слово через «агареней», т.е. сыновья Агари, обозначение арабов.

1 45 San-Marte, Titurel, von Albrect von Scharfenberg, Magdeburg, 1841, S. 64.

1 46 Эти цвета относятся к разным стадиям алхимического процесса. Конрад Флек, в сущности, так же описывает лошадь Флора. Чувственно-земное — носитель звёздных письмен.

1 47 Ср . R Steiner. Zyklus 31. Vortr. 5 und Zyklus 26.

1 48 О биографии Вольфрама можно найти подробные сведения («Deutsche Forschungen», hrsg. von Fr.Panzer und J.Petersen. N 7. Frankfurt (Dusterweg). Albert Schreiber. Neue Bausteine zu einer Lebensgeschichte Wolfram von Eschenbach). Указанием на эту книгу я обязан господину Аммершлегеру.

<


2020-03-19 195 Обсуждений (0)
К хронологии в «Парсифале» Вольфрама 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: К хронологии в «Парсифале» Вольфрама

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (195)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.017 сек.)